Os pido que si publicáis las traducciones de este blog en algún otro sitio, por favor, al menos poned los créditos correspondientes, basta con la dirección del blog. No es necesario que aviséis ni nada, sólo con los créditos me conformo. Gracias.

jueves, 28 de mayo de 2009

[Spa] [Ranger] Tadayoshi: 28/05/2009

Ruidoso blues de mayo, soy un optimista nacido el 16 de mayo

Sendai fue divertido.
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que fuimos al noreste, pero fácilmente conseguimos animarnos
La atmósfera cálida me hizo feliz. De nuevo, daré lo mejor de mí a fin de poder decir “He vuelto”.
El siguiente es el Tokyo Dome. Aunque intentaremos algo nuevo, estoy convencido de que podemos enfrentarlo estando unidos.
Porque ese es el sentimiento que tengo siempre en grandes escenarios.
Es un festival. Cosas duras, cosas dolorosas, cosas preocupantes, vamos a olvidarlas irresponsablemente. Te haré olvidarlas.
Estoy diciendo esto lleno de confianza, pero
puedo decirlo ya que, el otro día, una canción de Kanjani8 me hizo olvidarme de algo también.
El poder de la música es fantástico, las líneas positivas de Murakami-kun, realmente, me hunden. Jajaja.
Escuchad el concierto y, por favor, pasadlo bien. Panapapapai.

jueves, 21 de mayo de 2009

[Spa] [Ranger] Tadayoshi: 21/05/2009

Pienso en el personaje de uno

La siguiente es Sendai. Aunque será después de un intervalo de 2 semanas, hago ‘entrenamiento de imagen’ cada día para que no se me olvide.
Puedo dormir tan bien si hago esto antes de irme a la cama. Bueno, no he hecho ‘entrenamiento de imagen’ sin embargo hasta el final (de todo el argumento)
Me duermo pronto después de empezar a hacer ‘entrenamiento de imagen’.
Estaré bien en el escenario • • •
Y, tuve mi cumpleaños. Aprecio haber nacido en este mundo. Aprecio a mis padres. Hey, todos. ¿Decís ‘feliz cumpleaños’? Bien. Lo oí.
Le pedí a Ryo-chan que me diese un regalo de cumpleaños.
De alguna manera, él se sintió incómodo, jajaja.
Me pregunto qué me dará Nishiyan.
Quiero que él haga una foto de algún paisaje que lo haga sentir bien de alguna manera. Y quiero ponerla en la entrada.
De alguna manera, así es como me siento.
Pero supongo que él está ocupado trabajando para un dorama. Ah…………
…………………………Quiero un autógrafo de Tackey…………………

Kanjani8 -- Pamphlet Puzzle tour (2009)

Entrevista a Ryo
¿Qué tipo de pieza es…?

Shibutani: Él es una persona que apoya a Kanjani8 desde el lado del canto. Tiene muchas partes para cantar y, por supuesto, es realmente bueno así que todo el mundo confía en él. Creo que Subaru-kun mantiene su orgullo propio también en su canto.
Maruyama: No hay una palabra más adecuada para “fabricante de ánimo” que Maru. Tal vez sea exagerado, pero creo que me habría reído mucho menos si él no estuviese por aquí. Él nos da su risa desinteresada igual que los padres darían su amor desinteresado.
Yasuda: Yasu es… Él ve muchas cosas y es muy amable. Por ejemplo, cuando cometo un error y estoy pensando “oh, dios mío”, Yasu es el primero que viene hacia mí y me pregunta si estoy bien. Creo que todo el mundo está siendo apoyado mentalmente por él.
Okura: Él es el más joven, pero, independientemente de eso, él comenta que quiere decir y expresar eso enérgicamente también. En ese sentido, creo que es responsable. También es alto, jaja.
Murakami: No creo que nuestros MC’s existiesen sin Murakami-kun. Durante los MC’s de nuestros conciertos, él está de pie lejos a la izquierda de donde yo estoy. Me siento cómodo cuando estoy de pie entre él y Yokoyama-kun lejos a la derecha, jaja.
Yokoyama: Yokoyama-kun tiene un súper-sentido en buena forma. Él rompe las cosas que otros crean y sugiere “¿No crees que esta forma es mejor?” y hace algo bueno por eso. Creo que él tiene ideas que nadie más tiene.

Entrevista a Tadayoshi
¿Qué tipo de pieza es…?

Shibutani: ¡Él es el tipo de chico de “dirijo mi camino”! Él tiene la frialdad de decir “Quiero hacer lo que quiero hacer” y creo que eso es muy atractivo. En ese sentido, creo que él se mantiene firme.
Nishikido: Él es una persona que está atento a cada ángulo. Si no hay bebidas, preguntará “¿Queréis algo para beber?”. Él se da cuenta de cosas para la organización de los conciertos, diciendo cosas como “Esto no está bien porque el set list va de esta manera”. También… ¡las imágenes de la pantalla se ven bien cuando él está en ellas, jaja!
Maruyama: Él parece flexible, pero, actualmente, tiene muchas raras obsesiones (jaja) y es terco. Sin embargo, él podría ceder también. Eso no significa que no tenga confianza en sí mismo; significa que él tiene sus propias opiniones pero, también, puede escuchar lo que los demás están diciendo. En realidad, ¡creo que él es genial!
Yasuda: ¡Él es el artesano que da soporte al grupo! Puede escribir canciones, puede armonizar… Es el tipo de chico que nos apoya de una forma que no siempre es visible para los ojos.
Murakami: Creo que él es un chico realmente sincero. En este grupo donde hay una amplia variedad de gente (jaja), creo que él sería el que siempre estaría en el camino correcto de las cosas. Sí, ¡él es serio!
Yokoyama: Él es la “flor” del grupo que alegra el ambiente hablando frenéticamente… Creo que la “atmósfera de Kanjani8” que la gente ve y siente es creada en su mayoría por Yokoyama-kun.

Entrevista a Surabu
¿Qué tipo de pieza es…?

Nishikido: Él es como un “arma” de nuestro grupo. Creo que “Siempre y cuando Ryo salga ahí, estaremos bien” jaja. Cuando todo está dicho y hecho, él es impresionante. Si tuviera que expresarlo en una palabra… sería “un cuchillo que corta realmente bien”. Gracias, Ryo.
Maruyama: Él es el más misterioso del grupo y tiene numerosas incógnitas… él es una persona divertida. Tiene muchas partes que nos preocupan (jaja) así que atrae a la gente, y sin él, nos sentiríamos faltos de algo. Él aún tiene muchas cosas escondidas… creo. Gracias, Maru.
Yasuda: El grupo va desde el “día” hasta la “medianoche” con y sin él. Lo mismo que eso, él anima a todo el mundo. Él siempre es un centelleo brillante y ¿no es él el que siempre sonríe durante los conciertos, también? Creo que eso es muy importante. Gracias, Yasu.
Okura: Creo que, en realidad, él está creciendo rápidamente. Creo que él tiene un montón de empuje en él, pero es como un guerrero que lucha silenciosamente por ello. Estoy seguro de que él tiene sentimientos y ha experimentado el dolor que sólo él puede entender y eso lo hace aún más guay. Gracias, Okura.
Murakami: Él es muy estable. Es muy admirable la forma en la que él puede mantener la misma tensión, no sólo durante los conciertos, sino con cualquier tipo de trabajo también. Él es responsable y tiene un fuerte sentimiento hacia “como un grupo”. ¡Él es muy confiable! Gracias, Hina.
Yokoyama: Poniendo el trabajo aparte, él es como un “amigo normal” mío. Cuando salgo con él fuera del trabajo, olvido que somos miembros del grupo, jaja. Él es muy considerado y amable. Somos ayudados por la creatividad de Yoko con los “Eight Ranger”, “PUZZLE”, etc. Gracias, Yoko.

Entrevista a Shota
¿Qué tipo de pieza es…?

Shibutani: Creo que él se ha vuelto mucho más completo como persona, y su propio estilo ha llegado a ser mucho más claro después de desprenderse de cosas que no necesita. A la larga, creo que él se desprenderá de lo suficiente como para que podamos expresarlo en una palabra, y llegará a ser la forma que es “Shibutani Subaru”.
Nishikido: Él es muy listo y es una persona que puede sentir muchas cosas de una vez. Por eso creo que él siente mucho dolor y es una persona que siempre tiene luchas dentro de sí mismo también. Recientemente, siento que Ryo ha llegado a ser muy maduro.
Maruyama: Él está llegando a ser más raro y más raro, jaja. Creo que puede ser raro porque conocemos su lado normal y que es el último genio. Un día, podría haber un libro llamado “La leyenda de Maruyama” que recoja todas las Maru-palabras… Bueno, creo que la principal preocupación es si hay o no gente que quiera leer eso, jaja.
Okura: Él tiene un gran cuerpo pero es muy delicado. Él no muestra ese lado a la gente y creo que es de los que lleva toda la soledad él solo. Esto me preocupa así que voy y hablo con él… Por lo tanto, cuando veo a Okura reírse tan fuerte por las bromas de Maru, me siento aliviado, jaja.
Murakami: Día a día, su apariencia tiene esa extraña fragancia. Cuando él lleva un traje… sabes, jaja. Básicamente, a él le gusta bromear y le encanta salir y jugar, pero también puedo hablar seriamente con él.
Yokoyama: Él es mayor que yo pero… es realmente adorable, jaja. Creo que él llega a ser el más mayor pero también llega a ser el más mono. Cuando Maru y yo estamos bromeando cerca de él, nos pregunta “Hey… ¿soy realmente necesario?” jaja. En verdad, ¡creo que ahí está su lado “solitario” en esas palabras también! Jaja.

Entrevista a Ryuhei
¿Qué tipo de pieza es…?

Shibutani: Cuando nuestras longitudes de onda se encuentran, se reúnen realmente bien, pero cuando no lo hacen, realmente no hablamos el uno con el otro. Hay una gran brecha entre eso, pero nos entendemos mutuamente. Él es un chico con el que puedo hablar, pensando que quizás hay una LAN inalámbrica conectada entre nosotros.
Nishikido: Él es un chico que, a veces, es como un padre y, otras veces, es como un hermano menor para mí, jaja. Él realmente profundiza en las cosas en las que está interesado y es muy listo pero no es muy bueno con las relaciones sociales. Aunque me gusta ese lado humano de él.
Yasuda: Para mí, él es un amigo de casa… bueno, esa expresión suena a cliché, jaja. Hmm, él es como el personaje de la mascota de Kanjani8. Es muy lindo, en general, y es un personaje adorable.
Okura: Él es “curación” para mí y me aprovecho de su amabilidad. Él me ayuda mucho porque ¡observa y se ríe de todas las cosas que hago! Esto significa que cuando Okura no se ríe de mis bromas, debe ser realmente malo… jaja.
Murakami: Murakami-kun es como una “madre” para mí… bueno, no realmente, quizás como un hermano. Él es como un hermano mayor y un buen amigo… es difícil describirlo porque es muy cercano. Salimos mucho y salimos a comer a menudo también.
Yokoyama: Sin rodeos, él es la persona publicitaria de Kanjani8. Siempre habla sobre nuestros eventos diarios muy interesantemente. Respecto a eso, creo que el puesto de publicidad le queda realmente bien a él.

Entrevista a You
¿Qué tipo de pieza es…?

Shibutani: ¡Subaru canta muy bien! Me parece que él es un verdadero vocalista. Creo que mucha gente siente que él no es muy bueno con las relaciones sociales, pero no es verdad; él es muy equilibrado.
Nishikido: Nishikido nace como un “niño consentido”. Él inmediatamente dice las cosas cuando las siente, así que hay una imagen fuerte de él siendo el más joven. Bueno, para mí, Nishikido siempre es Nishikido. ¡La marca “Nishikido” es un privilegio!
Maruyama: Él llega a ser cálido. Suelo pensar que él siempre tiene una parte de atrás (y una parte de delante) jaja, pero ahora creo que Maru realmente quiere decir todas las cosas agradables que dice. ¡Las cosas que dice están alcanzando a sus acciones!
Yasuda: Él es un “niño extremo” que tiene una enorme diferencia cuando él está siendo considerado y cuando no. Básicamente, él es muy atento el 80% del tiempo, pero, para el 20% restante, en el que ha perdido su concentración, es bastante temible, jaja.
Okura: Se siente bien oyendo a Okura reír porque es tan sincero. Me gusta la forma en la que él ríe. Me siento bien sólo con oírlo reír. Quiero que ría de esa forma para siempre.
Murakami: Él es el mejor manteniendo buenas relaciones con la gente. Es algo muy importante para un grupo. Somos todos bastante malos con las relaciones sociales, pero Murakami va como él es a la televisión y hace que Kanjani8 se vea mejor.

Entrevista a Shingo
¿Qué tipo de pieza es…?

Shibutani: Soy un gran fan de Subaru. Me siento mal por todos pero soy muy afortunado de ser capaz de oír las canciones de Subaru tan cerca. Ese chissai ossan se ve realmente grande cuando canta, jaja. [NT: chissai ossan = pequeño hombre viejo]
Nishikido: Para mí, Ryo es el artista guapo. Él es un chico que hace más estricto este grupo lleno de gente tonta… él es la parte fundamental de la pasta al dente. Sin Ryo, todos estaremos sin núcleo, jaja.
Maruyama: Maru es como un fuego artificial. A veces, él se muestra lindamente y nosotros pensamos “Buen trabajo, muy bonito” pero hay veces en las que no sube bien. Recientemente, el porcentaje de eso es el 50%... Somos afortunados si él sube lindamente una de cada dos veces, jaja.
Yasuda: En una palabra, Yasu es un chico “habilidoso”, incluso si él no lo ve así. Cantando, tocando instrumentos, bailando… él es bueno en todo eso. No importa en qué posición lo pongamos, él lo hace todo tan bien; es muy versátil.
Okura: Tatsu, al igual que Ryo, está en el lado atractivo también. Además, él tiene esa curación, el lado suave. Es atractivo, pero es lindo y no brusco; es el tipo de chico que puede suavizar la atmósfera.
Yokoyama: Él es un chico que toma la iniciativa para crear un ambiente divertido. Él siempre piensa en cómo hacer que el público disfrute ellos mismos. Él es el líder bomba de Kanjani8.

jueves, 14 de mayo de 2009

[Spa] [Ranger] Tadayoshi: 14/05/2009

Finalmente empezó

El primer show, Hiroshima.
Aunque fueron pocos, hubo algunos incidentes. Pero claro está que es Kanjani8, nada nos puso nerviosos.
Digo que nos acostumbramos a esos ‘incidentes’. Estamos en este nivel de experiencia pero no sé si es guay o no jajaja.
A raíz de esos incidentes, en cierto modo, pude mantener la calma. Y corrí a través de todo el camino hasta el final, tanto calmadamente como alborozadamente.
Después de todo, es bueno hacer una gira del álbum. Después de todo, es bueno tener conciertos después de un tiempo.
Finalmente, el 2009 de Kanjani8 entró en movimiento intensamente.
Todos, por favor, disfruten de Kanjani8 plenamente. Yo también lo haré.

viernes, 8 de mayo de 2009

NewS -- Popolo (06-2009)

Yamashita Tomohisa

“¡Déjame los gastos de la cita a mí!”

×- Falso, ○- Verdadero, △- Indefinido

Rumor 1: Tu primera cita fue en la escuela primaria.
○- Fuimos a ver una película y, en el camino a casa, nos bajamos unas estaciones antes de la nuestra y caminamos durante el resto del camino a casa. Recuerdo que no queríamos separarnos tan pronto así que quisimos bajarnos antes.

Rumor 2: Quieres estar con la persona que te gusta todos los días.
×- No es “Estar juntos todos los días = Te quiero” pero ahora mismo siento que es “Si podemos tener confianza el uno en el otro incluso si estamos lejos = Te quiero”.

Rumor 3: Eres de los que no se enamoran a primera vista.
△- Ha habido veces en que hay una chica cuyo aspecto exterior es mi tipo y ella capta mi atención por su aspecto exterior y eso me hace querer conocer cómo es ella en su interior también.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Nishikido!
“En realidad, no lo sé. Nunca he oído esto de P antes. Pero, actualmente, ¿creo que él podría enamorarse a primera vista?”

Rumor 4: Para ponerte en contacto con tu novia, eres de los que prefieren llamar antes que enviar mensajes de texto.
○- Soy de los que envía un mensaje de texto a mis amigos y si ellos no me responden, me preocupo por eso y espero. Así que, probablemente, soy más de los que llaman.

Rumor 5: No podrías consultar con nadie sobre el amor.
○- En el amor, primeramente, pensar “¿Qué quiero hacer?” es importante. Por ejemplo, incluso si mi mejor amigo dijese “Esa chica no es buena”, al final yo aún no pensaría que tiene alguna relación con nada en absoluto.

Rumor 6: Definitivamente, tú pagarías todos los gastos de la cita.
○- No tengo artículos que quiera, así que, no uso mi dinero en eso. En cambio, soy de los que pagarían generosamente cuando salen con gente. Quisiera que todos los gastos de la cita me los dejara a mí.

Rumor 7: No te gusta el amor no correspondido.
○- ¿No es gustarte el sentimiento del corazón golpeado por un amor no correspondido un cosa muy M? (risas) Creo que rápidamente querría que ella sea mía y el amor mutuo es más divertido, ¿verdad? [NT: M = masoquista]

Rumor 8: Llegarías a estar completamente atascado si haces llorar a una chica.
○- Básicamente, soy, realmente, malo con situaciones en las que alguien llora. Pero incluso si yo la hice llorar, creo que no me disculparía si no fue mi error. Esa es otra parte molesta de mí. (risas)

¡Espera un momento! ¡Verificación de Kato!
“En esa situación, por supuesto que te sentirías atascado. Pero Yamashita-kun parece como, incluso si estuviese alterado en su corazón, él no mostraría ese pánico en su cara y cuidaría de ella.”

Rumor 9: Quieres invitar a alguien a salir en una cita por teléfono.
△- El método realmente no me importa. Pero si fuese entre una llamada telefónica y un mensaje de texto, elegiría una llamada telefónica. Porque querría oír su voz y querría una respuesta de inmediato.

Rumor 10: Tienes un fetiche con las piernas de las chicas.
×- En realidad, no tengo ninguna exigencia con las piernas. Creo que pude haber dicho en una entrevista hace tiempo “Si tuviese que decir uno, serían las piernas”. (risas) Cuando me encuentro por primera vez con una chica, es su atmósfera entera en lo que me fijo.



Nishikido Ryo

“Mi novia puede cocinar y yo estaré a cargo de lavar los platos”

×- Falso, ○- Verdadero, △- Indefinido

Rumor 1: Si tú tuvieses novia, querrías contactar con ella todos los días.
○- Eso, probablemente, nunca cambiaría. Los mensajes de texto son molestos y, en realidad, no me gustan así que querría hablar con ella por teléfono por, más o menos, cinco horas y media cada día (risas).

Rumor 2: Eres, inesperadamente, el tipo de niño mimado.
△- Cuando estoy completamente solo y aislado por la noche, ¡querría contactar con la chica que me gusta y querría ser mimado! Pero, normalmente, ¿no soy así probablemente? (risas)

¡Espera un momento! ¡Verificación de Yamashita!
“Una persona que parece ser dura en el exterior, llegará a ser realmente dócil cuando está en casa, ¿verdad? ¡Me parece que Ryo-chan es así también!”

Rumor 3: Te gusta una chica con un buen perfil de nariz.
○- Me gusta. Esto es otra cosa que no ha cambiado en mucho tiempo. Por una buena forma de nariz me refiero a que tenga un perfil de nariz preferido. Una nariz razonablemente fina, como la de un maniquí.

Rumor 4: Querrías hacer la comida para tu novia.
△- Creo que querría cocinar para ella pero una relación en la que cada uno cocina para el otro sería ideal. Si mi novia fuese a cocinar para mí, yo querría lavar los platos después.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Tegoshi!
“Creo que Nishikido-kun es del tipo dedicado. Él mismo ha dicho “Soy un M” (risas)”

Rumor 5: Si te enamoras, serías un cobarde.
○- ¡No lo sería! Ummm, pero, al final, sí lo sería (risas). Creo que, en realidad, no puedo pedirle a alguien salir en una cita o decirle mis sentimientos.

Rumor 6: No la cogerías de la mano en la primera cita.
○- Porque no estamos acostumbrados el uno al otro, sería embarazoso y si yo fuera a hacer eso en la primera cita, me sentiría preocupado pensando “Me pregunto que pensaría ella sobre esto”. ¡Soy un cobarde!

Rumor 7: Una cita en el Zoo te emocionaría.
○- ¡Sin duda lo haría! Me gustan los animales así que conozco un montón de pequeñas informaciones aleatorias pero no querría tomar un camino antipático así que las dejaría a un lado y no las diría (risas).

Rumor 8: Delante de la chica que te gusta, serías un mentiroso.
×- Incluso si no estoy delante de la chica que me gusta, aún soy un mentiroso (risas). Más que mentir, es que me gustan las bromas. Creo que sería bueno si la atmósfera se vuelve agradable a causa de una broma.

Rumor 9: Más que el tipo de chica mona, te gustan las chicas bonitas.
○- Me gusta cualquiera (risas). Una persona bonita tiene sus momentos lindos también, creo. ¡Así que me gusta una persona que tiene ambos!

Rumor 10: Si fueses a ir a comprar un regalo, querrías que los dos fueseis y lo compraseis juntos.
△- Probablemente, cualquiera está bien. Elegir un regalo sorpresa para mi novia y entregárselo a ella parece divertido… ¡Haría cualquiera!



Koyama Keiichiro

“Me gusta mimar y que me mimen ♥”

×- Falso, ○- Verdadero, △- Indefinido

Rumor 1: Eres de los que se enamora a primera vista.
○- ¡Creo que, definitivamente, soy de los que se enamora a primera vista! Me enamoro enseguida (risas). Pero, cuando he intentado hablar sobre eso, ha habido veces en que he pensado también “no, eso no es cierto”.

Rumor 2: Elaboraríais un plan de cita juntos.
○- Creo que tendía algo planeado. Quiero tener una cita en un centro comercial con nosotros yendo a un montón de tiendas diferentes. ¡Quiero que nos compremos cosas el uno para el otro!

Rumor 3: Si fueses a tener una cita doble, la otra persona sería Kato.
○- ¡Definitivamente! ¡Me gustaría que nosotros 4 fuésemos a un viaje de dos noches a Okinawa! Aunque fuésemos allí para una cita doble, cabe la posibilidad de que también fuese y saliese con Shige (risas).

Rumor 4: Querrías que la chica que te gusta te llamase por tu último nombre sólo.
×- No hay uno, pero mi familia me llama “Keiichiro” porque así es como soy conocido por mi familia. Pero, si ella va a llamarme algo, entonces “Kei-chan” estaría bien.

Rumor 5: Si tú y tu novia tienen una pelea, tú serías el que se disculparía.
△- Primero, probablemente, hablaríamos sobre eso. Después, si ambos pudiésemos disculparnos el uno con el otro, creo que ambos seríamos felices. Algo como “Vale, vamos a decir ‘listos, ya~’ y ambos nos disculpamos” estaría bien.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Kato!
“Él se disculparía. ¡Probablemente, diría algo como ‘Me equivoqué pero tu también te equivocaste’!”

Rumor 6: Cuando llega el verano, tú sientes que quieres enamorarte.
○- Cuando es verano, ¿no está todo el mundo así? Mis sentimientos se liberan. Y entonces, el verano es, de alguna manera, realmente… ¿erótico? ¡El verano es erótico! (risas)

Rumor 7: Te gustaría ser mimado por una chica.
○- Por ejemplo, cuando estuviésemos en mi habitación viendo una película juntos y, entonces, poco a poco me quedo dormido mientras me apoyo en ella. Pero, también, me gustaría ser yo el que la mima a ella.

Rumor 8: Serías positivo hacia la chica que te gusta.
△- Verás, dentro de mí hay un Koyama fuerte y un Koyama débil (risas). Cuando soy fuerte, seré positivo, pero cuando no conozco los sentimientos de la otra persona, seré débil.

Rumor 9: Eres de los que son muy dedicados en el amor.
△- Porque, en realidad, no puedo enviar mensajes de texto. Creo que habría veces en las que pensaría “Aunque mi novia quiere que yo le envíe un mensaje de texto para este tipo de cosas” y no le enviaría uno.

Rumor 10: Te gustan las chicas egoístas.
○- ¡Creo que, tal vez, me gustan! Por ejemplo, si ella vuelve de un viaje al extranjero y me dice “Ven y recógeme en el aeropuerto”, me gustan ese tipo de cosas (risas).

¡Espera un momento! ¡Verificación de Yamashita!
“Me parece que Koyama complacería cualquier petición egoísta diciendo “sí, sí” porque él es amable”



Kato Shigeaki

“Ir a una cita doble con Koyama parece que sería divertido”

×- Falso, ○- Verdadero, △- Indefinido

Rumor 1: Te gusta el pelo largo mejor en las chicas.
×- Me gustaba hace años. Ahora, los chicos se sienten atraídos por un ambiente que no les favorece. Creo que la gente que lleva el pelo corto o melena, son, realmente, bellas personas.

Rumor 2: Querrías escribir una canción para la chica que te gusta.
×- Seguramente hace años dije “Querría visitarla en una zona de un concierto y dedicarle una canción a la chica que me gusta”. Pero, ahora, soy demasiado orgulloso así que es imposible (risas).

Rumor 3: Quieres ser una pareja tierna con tu novia.
△- Siempre intento actuar frío pero, a veces, podría llegar a ser un chico que recibe mimos de su pareja… Recuerdo que este tipo de imagen es como la de “una pareja tierna”.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Masuda!
“Más que ser una pareja tierna, creo que él es del tipo en el que ambos intentan por igual crear una relación conjunta.”

Rumor 4: Si fueras a ir a una cita doble, la otra persona sería Koyama.
○- Sí. Koyama, inesperadamente, no tiene mucha capacidad para hacer planes, pero tiene mucha capacidad para poder conversar con la gente. Parece que él es capaz de hacer que la cita vaya sin problemas.

Rumor 5: La gente te ha consultado sobre el amor muchas veces.
○- Me han consultado algunos de mis amigos de la universidad pero las personas que siempre aceptan que vienen a mí por ayuda, nunca escuchan mis consejos (risas).

Rumor 6: Te gusta una chica que hable lentamente.
△- En lugar de hablar rápido, hablar lento es mejor. Parece que si ella hablase más rápido que yo, nuestro tiempo no funcionaría en absoluto. Pero parece que si ella hablase demasiado lento, yo me impacientaría así que ¡la velocidad normal es la mejor!

Rumor 7: Querrías que tu novia fuese un poco celosa.
○- Querría que ella tuviese algunos celos. Por ejemplo, cuando saliese a comer con amigas mujeres, ella me preguntase “¿Con quién? y cosas así estarían bien.

Rumor 8: Quieres ser regañado por la chica que te gusta.
△- Si soy regañado firmemente por una chica, entonces me gustaría. Por ejemplo, sería feliz si ella hiciese cosas como señalarme cuándo mis modales en la mesa no son buenos.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Koyama!
“Él no iría realmente bien si fuese regañado, él se deprimiría enseguida. Porque es sólo un niño mimado (risas)”

Rumor 9: Querrías tener a la chica en tu casa.
○- En realidad, me gusta el interior y si pudiese, me gustaría que ella se sintiese a gusto en mi habitación. Recientemente, compré una luz ambiental nueva y ¡hace que la atmósfera se sienta bien!

Rumor 10: Más que ser perseguido, quieres ser el que persigue a alguien.
×- No tengo mucha determinación (risas). Siento que quiero ir detrás de alguien pero, ahora mismo, quiero ser amado por la persona que me gusta. Querría que la chica fuese la que se confesase a mí también (risas).



Masuda Takahisa

“Confesarse por teléfono estaría bien”

×- Falso, ○- Verdadero, △- Indefinido

Rumor 1: Si fueras a discutir sobre amor con alguien, sería con Koyama.
×- Porque Koyama sería un poco cabeza hueca sobre eso (risas). Si fuera alguno de los miembros, probablemente, sería Shige. Porque salimos a comer a menudo en nuestro tiempo privado, probablemente, le preguntaría durante ese tiempo.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Koyama!
“¡Creo que, definitivamente, está equivocado! No creo que Massu discutiese sobre amor con ninguno de los miembros.”

Rumor 2: Quieres que tu novia te haga gyoza.
○- Para la primera, ¡querría que fuese gyoza! No hay mejor sabor que el de gyoza. Incluso, si sabe mal, aún querría que ella lo hiciera para mí porque simplemente debido a que lo hace ella, estaría 100% satisfecho.

Rumor 3: Tu primer amor fue en tu 4º año de la escuela primaria.
○- Me quedé después de clase y me confesé mientras miraba hacia la dirección opuesta pero fue porque estaba en mi cuarto año de escuela primaria. Después de eso, no pasó nada especial y sólo fue eso (risas).

Rumor 4: Has dado flores a chicas antes.
○- A ella le gustan las flores así que le he dado flores a mi madre por el día de la madre. Decir “¡Felicidades!” y, luego, que ella coja las flores sería una buena forma de hacerlo.

Rumor 5: En la cara de las chicas, te gustan sus ojos.
○- Más que decir que sus ojos son lo que más me gusta, sus ojos sería lo primero que miraría. Cuando miro a los ojos de alguien, me parece que puedo sentir que tipo de atmósfera tiene esa persona.

Rumor 6: Incluso si ella tiene la misma edad que tu madre, podría llegar a ser un amor interesante.
△- Puede ser posible que, sin conocer la edad de esa persona, la conociese por casualidad y me enamorase y, por coincidencia, ellas tuviesen la misma edad.

Rumor 7: Ha habido muchas veces en que has estado ligeramente prendado de alguien a primera vista.
○- Cuando estoy paseando por la ciudad o cuando estoy en un transporte público, ha habido un montón de veces en las que he pensado “Ah, ¡esa chica es linda!”

Rumor 8: Serías feliz si se te confesara una chica.
○- Sería feliz, pero querría ser yo el que lo hiciese. Si viniese de mí, parece que sería mejor. Si se me confesaran, más que hacerlo en un encuentro cara a cara, probablemente, sería mejor que fuese por teléfono.

Rumor 9: Prolongarías un corazón roto.
○- Tal y como pienso de eso, por supuesto que lo haría. Probablemente, hay algunas personas que pueden fácilmente reponerse pero si fuese yo, estaría pensando “¿Así que fue algo como esto?”

Rumor 10: Mantendrías tu romance en secreto.
△-Cuando estaba en la escuela primaria, siempre era obvio para la gente que me rodeaba (risas). Ellos decían “A ese chico le gusta ella”. Pero mis intenciones eran mantenerlo en secreto.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Tegoshi!
“¡El mantendría en secreto su romance! Nunca he oído a Massu hablar sobre una chica antes y él tiene una imagen de simplemente salir con sus amigos chicos.”



Tegoshi Yuya

“Creo en los encuentros destinados”

×- Falso, ○- Verdadero, △- Indefinido

Rumor 1: Quieres tener parejas de artículos con tu novia.
○- Al final, si es con la persona que te gusta, tener todo como una pareja igual sería bueno (risas). Incluso si alguien dijese “¿Acaso eres idiota?”, ¡no me importaría!

Rumor 2: La comida que querrías que tu novia hiciese para ti es Nikujaga. [NT: Nikujaga = plato japonés de carne, patatas y cebollas guisados en salsa de soja endulzada]
△- Me gusta el nikujaga pero, ahora mismo, me parece que sería “verduras fritas”. Pero esto es sólo una respuesta temporal para esta pregunta, pero mi respuesta sincera sería “Cualquier cosa esta bien”.

Rumor 3: Te gusta un tipo de chica más regordeta.
△- El tipo de chica realmente delgada parece que se rompería y me preocuparía. Una chica que hace baile o ejercicio y es un poco gordita porque los músculos hacen eso, me gusta el tipo de chica saludable.

Rumor 4: No te gusta una chica con muchos amigos chicos.
○- ¡Está bien si ella tiene un montón de amigas chicas! Pero no sería capaz de comprender que ella tuviese amigos chicos con los que fuese cercana también. Tendría la sensación de que ella es amiga de todo el mundo y, honestamente, eso no me gusta…

Rumor 5: Ha habido alguna vez en la que te has enamorado y has llorado.
○- Lloré en mi segundo año en la escuela media. Me enamoré a primera vista y cuando me confesé a ella ese mismo día, me dijo “No pienso en ti de esa manera, solamente como un hermano pequeño” así que, simplemente, me fui a casa y lloré.

Rumor 6: Celebrarías tu aniversario con tu novia como importante.
△- Me parece que querría que fuese un día importante, pero, últimamente, me parece que se me olvidaría… Querría hacer algo como ponerle un mensaje en una pantalla gigante en la ciudad.

¡Espera un momento! ¡Verificación de Masuda!
“¡Él parece que le regalaría un canción original en su aniversario! En realidad, él parece que celebraría cosas como su primer aniversario o el cumpleaños de ella como realmente importantes.”

Rumor 7: Serías hechizado por una voz linda de una chica.
△- Porque me gusta un chica que tiene una atmósfera femenina. Sinceramente, la forma en la que ella use las palabras es importante. Si ella dice cosas como “¡Oi, tú” o “¡No bromees!” u otro tipo de palabras maleducadas, ¡está completamente ×! [NT: Para las expresiones "Oi, tú" y "No bromees", utiliza las palabras “Teme” una forma maleducada de llamar a alguien “tú” y “fusakenda”, ambas son usados normalmente por chicos y son realmente maleducadas y duras]

Rumor 8: Francamente, eres un romántico.
○- Cuando giras en una esquina y os tropezáis el uno con el otro y dices “¡Oww!” y entonces te enamoras… Creo en ese tipo de encuentros destinados. Así que de esa manera, soy un romántico, ¿verdad?

¡Espera un momento! ¡Verificación de Nishikido!
“En realidad, no sé, pero me parece que a Tegoshi le gustan las cosas románticas como a una chica le gustaría.”

Rumor 9: Cuando se trata de una confesión, eres de los que lo dice directamente.
○- Me he confesado a alguien por otra persona a través de un mensaje de texto pero no puedes ver la expresión de su cara a través del teléfono. Cuando voy a decir algo importante a alguien, quiero decírselo mientras la miro directamente a los ojos.

Rumor 10: Querrías ser tierno con tu novia.
○- ¡Por supuesto que lo sería! Apreciaríamos nuestro tiempo para nosotros mismos pero cuando estuviésemos juntos querría que fuésemos realmente afectuosos. ¡Cogernos de las manos todo el tiempo estaría completamente bien!

jueves, 7 de mayo de 2009

[Spa] [Ranger] Tadayoshi: 7/05/2009

Ahora, estoy viajando por una autopista. Sí, me dirijo a casa a 80km/h.
Sí, vuelvo de un emplazamiento.
Por tanto, Maru está al lado de mí leyendo un libro sobre ocultismo.
Bueno, para las fans de Kanjani, cosas como “Maru” y “Yoko/al lado” hacen una frase complicada.
Al lado de mí, Maru y un libro de mala calidad
En un autobús, dirigiéndome hacia Shibuya, al lado de mí, Maru y un libro de mala calidad…
En un autobús volviendo de un pueblo a Shibuya, al lado de mí, Maru y un libro de mala calidad… ………………………………………………Nishiki………… Nyaa – – – – – –se convirtió en una sensación rara.
Habrá conciertos muy pronto nyaa
Empezando en Hiroshima nyaa – – – – –Os daré a todos deberes.
Practicar el “Nai nai nai nai” de Ichibyou KISS. Eso es todo.
Quiero ver la cara sonriente de Murakami-kun. Eso es todo. ¿Cómo todos?



“a lado” = 横 = el mismo kanji que para “Yoko”
“Maru” = 丸 = el mismo kanji que para “círculo”
“mala calidad” = 安っぽい = el mismo kanji que para “Yasu”
“Shibuya” = 渋谷 = los mismos kanjis que para “Shibutani”
“pueblo” = 村 = el mismo kanji que para “Mura”

“Nishiki” = 錦 = el primer kanji de “Nishikido”