Os pido que si publicáis las traducciones de este blog en algún otro sitio, por favor, al menos poned los créditos correspondientes, basta con la dirección del blog. No es necesario que aviséis ni nada, sólo con los créditos me conformo. Gracias.

sábado, 26 de febrero de 2011

[Tradu-Lyric] Tadayoshi, Ryo y Subaru -- Glorious

Glorious (Gloriosa)

Aquí estoy de pie bajo la lluvia
Buscando ver tu cara
Paso por la ventana para verte
No puedes ver cómo me siento
Así que ven a deshacer este dolor ahora
Desearía que estuvieses a mi lado

Estoy llamando a tu corazón
Suplicándote que me abras
Déjame sentirte a lo largo de la noche
Camino un millón de millas
Sin importar lo que cueste

Gloriosa, eres gloriosa
Un milagro
Eres los sueños que tengo dentro
Y pintas mi mundo
De colores tan divinos
Gloriosa, tan angelical
Robaste mi corazón
Y entraste en mi vida
Como nadie más ha hecho
Eso te hace gloriosa

Cuando la noche cae
Puedo sentirte cerca de mí
Tienes el cielo guardado dentro de ti
Dime, dime si así es cómo debería ser todo ahora
Desearía que estuvieses a mi lado

Estoy llamando a tu corazón
Suplicándote que me abras
Déjame sentirte a lo largo de la noche
Camino un millón de millas
Sin importar lo que cueste

Gloriosa, eres gloriosa
Un milagro
Eres los sueños que tengo dentro
Y pintas mi mundo
De colores tan divinos
Gloriosa, tan angelical
Robaste mi corazón
Y entraste en mi vida
Como nadie más ha hecho
Eso te hace gloriosa

Tal vez soy un idiota, notorio, nunca aprendo
Quizás debería dejar mis sueños de ti atrás
Pero cuando miro tus ojos y toco tus labios, sé que
Soy verdaderamente tuyo, tan glorioso puede ser el amor

Gloriosa, eres gloriosa
Un milagro
Eres los sueños que tengo dentro
Y pintas mi mundo
De colores tan divinos
Gloriosa, tan angelical
Robaste mi corazón
Y entraste en mi vida
Como nadie más ha hecho
Eso te hace gloriosa

Gloriosa, eres gloriosa
Un milagro
Eres los sueños que tengo dentro
Y pintas mi mundo
De colores tan divinos
Gloriosa, tan angelical
Robaste mi corazón
Y entraste en mi vida
Como nadie más ha hecho
Eso te hace gloriosa

Eso te hace gloriosa

[Lyric] Tadayoshi, Ryo y Subaru -- Glorious

Glorious

Here I stand in the rain
Looking up to see your face
Pass the Windows for a glimpse of you
Can’t you see how I feel
So come undo this hurt now
I wish you were beside me

I’m knocking at your heart
Begging you to open up
Let me feel you through the night
I walk a million miles
Whatever it takes

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

When the nights tumble down
I can feel you close to me
You got heaven stored inside of you
Say me, say you that’s how it all should be now
I wish you were beside me

I’m knocking at your heart
Begging you to open up
Let me feel you through the night
I walk a million miles
Whatever it takes

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
Of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

Maybe I’m a fool, notorious, I never learn
Maybe I should leave my dreams of you behind
But when I see your eyes and touch your lips I know
I’m truly yours so glorious love can be

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
Of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
Of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

It’s making you glorious

[Tradu-Lyric] Ai Otsuka -- Ren'ai shashin

Ren'ai shashin (Fotografías de amor)

Bajo el azul, azul cielo de noche
estabas viendo, desde atrás, una imagen de amor

A veces la muestras,
una inocencia en tu cara dormida
Estaba viendo una imagen de mi amado
No quise olvidar, ni siquiera un momento
En mi corazón, frenéticamente, apreté el obturador
Fue una felicidad agridulce

Simplemente, te amo
Simplemente, te amo
Simplemente, te amo
Era feliz sólo con eso

El beso que intercambiamos cuando estaba lloviendo
Nos pondría más y más cerca, la figura de dos personas
Nunca me sentiré así de nuevo
y aunque no puedo decirlo bien
desde el día en que nos conocimos,
cada día brilló intensamente para mí

****en la versión de Ren'ai shashin -haru-****
En primavera... me encontré por casualidad con quién somos hoy
****en la versión de Ren'ai shashin -haru-****

Simplemente, te amo
Simplemente, te amo
Simplemente, te amo
Esa fue la felicidad que me diste

Simplemente, te amo
Simplemente, te amo
Simplemente, te amo
Era feliz sólo con eso, pero

Incluso ahora, decoran mi pequeña habitación
Sonrisas de una pareja... fotografías de amor

[Lyric] Ai Otsuka -- Ren'ai shashin

恋愛写真

碧々とした 夜空の下で
あなたが見てた 後ろ恋姿

時折見せる 無邪気な寝顔
あたしが見てた 恋しい姿

どんなひとときもすべて
忘れないように
夢中でシャッター切るあたしの心は
切ない幸せだった

「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
ただそれだけでよかったのに

雨降る時の 交わしたキスは
つながれていく 2人の姿

一生にもうないこのキモチ
うまく言えないけど
あなたに出会ってあたしの毎日は
キラキラと輝いたよ

****恋愛写真-春-****
あの頃の二人を 今 春 めぐり合う
****恋愛写真-春-****

「ただ…君を愛してる」
「ただ…君を愛してる」
「ただ…君を愛してる」
あなたがくれた幸せよ
「ただ、君を愛してる。」
「ただ、君を愛してる。」
「ただ、君を愛してる。」
ただそれだけでよかったのに

小さな部屋に飾られている
2人の笑顔 恋愛写真

-----------------------

Ren'ai shashin

Aoaoto shita yozora no shita de
Anata ga miteta ushiro koi sugata

Tokiori miseru mujaki na negao
Atashi ga miteta koishii sugata

Donna hito tokimo subete
Wasurenai you ni
Muchuu de shattaa kiru atashi no kokoro wa
Sestsunai shiawase datta

Tada, kimi wo aishiteru
Tada, kimi wo aishiteru
Tada, kimi wo aishiteru
Tada sore dakede yokatta no ni

Ame furu toki no kawashita kisu wa
tsunagarete yuku futari no sugata

Ishou ni mou nai kono kimochi
Umaku ienai kedo
Anata ni deatte atashi no mainichi wa
Kirakira to kagayaita yo

****Ren'ai shashin -haru-****
Ano koro no futari wo ima haru meguri au
****Ren'ai shashin -haru-****

Tada... kimi wo aishiteru
Tada... kimi wo aishiteru
Tada... kimi wo aishiteru
Anata ga kureta shiawase yo
Tada, kimi wo aishiteru.
Tada, kimi wo aishiteru.
Tada, kimi wo aishiteru.
Tada sore dakede yokatta no ni

Chiisana heya ni kazararete iru
futari no egao ren'ai shashin

jueves, 10 de febrero de 2011

Yuuya -- Expect rush -- 100 preguntas

1.- Nombre.
Yuuya

2.- Fecha de nacimiento.
9 de diciembre.

3.- Grupo sanguíneo.
A

4.- Altura – Peso
180 cm – 60 kg

5.- Talla de zapatos.
28 cm

6.- Talla del anillo.
No lo sé.

7.- ¿Fumas? Dinos tu marca de cigarrillos.
Seven Star

8.- Perfume favorito.
No lo sé. Muchos.

9.- Modelo de móvil que usas.
DOCOMO

10.- Tu tono de móvil.
Default #1

11.- Número de cosas almacenadas en la memoria de tu móvil.
Creo que casi 200.

12.- Marca favorita.
Bounty Hunter, GUCCI

13.- Color favorito.
Rojo, negro, blanco, azul.

14.- Palabra/frase favorita.
boa sorte! ← Es portugués. Tiene el mismo significado que good luck [NT: good luck = buena suerte, estaba escrito en inglés]

15.- Comida favorita.
Estofado, carne asada.

16.- Comida que no te gusta.
Almejas.

17.- ¿Cocinas? Dinos un plato que cocines bien.
Ramen, curry.

18.- Hobby.
Fútbol, guitarra.

19.- Habilidad especial.
Fútbol, esquí, todos los deportes.

20.- Punto fuerte.
Ser alegre y amable.

21.- Defecto.
Ser ruidoso.

22.- Hábito.
Asentir demasiado. (Según Mao-kun)

23.- Rutina diaria.
Intentar practicar la batería a diario.

24.- Algo que escribían a menudo en tu informe cuando eras estudiante.
Lo he olvidado.

25.- Algo en lo que estás interesado últimamente.
En broncearme.

26.- Punto atractivo.
Mi sonri~sa (risas).

27.- Punto débil.
Ninguno. Porque soy el más fuerte.

28.- Cosas que coleccionas.
Artículos de Kamen Rider.

29.- ¿En qué tipo de habitación vives en este momento?
Es co~mún. No~rmal. Blanca.

30.- Lugar favorito.
Las llanuras, el mar.

31.- Un lugar que te gustaría visitar.
Cualquier lugar.

32.- ¿Qué haces en tu día libre?
Soñar despierto, ver la TV, practicar, etc.

33.- Algo que has comprado recientemente.
Unas sandalias.

34.- Una película que has visto recientemente.
Ring 2.

35.- Algo que te preocupe últimamente.
No hay muchos lugares donde puedas jugar al fútbol.

36.- ¿Cómo manejas el estrés?
Doy volteretas.

37.- ¿Qué quieres atesorar más ahora mismo?
A mí mismo y a la banda.

38.- Alguien a quien respetes.
Mi padre.

39.- ¿Cuándo fue tu primer amor?
Probablemente, cuando estaba en 4º.

40.- ¿Salió algo de ello?
YES, probablemente. [NT: yes = sí, estaba escrito en inglés]

41.- Tipo de chicas que te gustan.
Últimamente, no lo sé en realidad.

42.- Tipo de chicas con las que no puedes llevarte bien.
Eso tampo~co lo sé.

43.- Algo que busques en una chica.
¡¡Una bebedora!!

44.- ¿Cuál es tu fetiche?
Supongo que son las piernas, últimamente.

45.- Tipo de moda de mujer que te gusta.
Madura.

46.- ¿Qué gesto procedente de las chicas hace que tu corazón lata?
No lo sé.

47.- ¿Te confesarías a alguien que te gusta?
No lo haría.

48.- ¿Cuál es tu idea de una cita ideal?
Parques de atracciones, etc.

49.- ¿Cuál es el color del amor?
Probablemente un tono pálido.

50.- Un regalo que serías realmente feliz al recibirlo.
Todos me hacen feliz.

51.- ¿Tienes deseos de casarte?
Por el momento, no.

52.- Un nombre que te gustaría darle a tu hijo.
No lo sé.

53.- Tu idea de un hombre ideal.
Yo.

54.- Lo bueno de ser hombre es...
En realidad no lo sé pero me gusta ser un hombre.

55.- ¿Quieres renacer como hombre o como mujer?
Definitivamente, un hombre.

56.- ¿Por qué?
Ninguna razón. Porque me gusta la forma de la que soy.

57.- Cuando conoces a alguien por primera vez, ¿en qué parte de él/ella te fijas primero?
El interior de su corazón.

58.- Sueño de la infancia.
Llegar a ser un jugador profesional de fútbol.

59.- ¿Cómo disfrutarás de la vejez?
Pasando mis días ociosamente.

60.- Algo de este mundo que creas que es un error.
Intentar criticar a los demás de una forma u otra.

61.- ¿Cuál crees que es tu edad mental?
Alrededor de 20, ¿no?

62.- ¿Cuánto dinero pusiste en tu cartera hoy?
35 yen más o menos.

63.- ¿Eres un buen madrugador?
Creo que soy bastante bueno.

64.- ¿Crees en el destino?
Sí.

65.- ¿De qué estás más pendiente ahora mismo?
No lo sé.

66.- La mayor broma que les has gastado a los otros miembros.
Ninguna que pueda recordar.

67.- ¿Lo mejor que has hecho hasta este momento?
Recaudación de fondos.

68.- Lo más caro que has comprado.
Un televisor.

69.- Aunque he estado manteniéndolo en secreto, ¡de hecho soy 〇〇!
De hecho, soy una mujer. <- Sí. Como se esperaba.

70.- Una nueva experiencia por la que has pasado recientemente.
Ninguna.

71.- Tu mayor enemigo en la vida.
Sinvergüenza.

72.- Si no fueses músico...
NEET, ¿supongo?

73.- Si tuvieras que puntuar tu actual yo...
80 puntos.

74.- ¿En qué piensas durante los conciertos?
100% en la música.

75.- ¿Cuál es tu bebida en el escenario?
Agua.

76.- Algo que siempre haces antes de un concierto.
Fumar.

77.- Algo que siempre haces después de un concierto.
¡Brindar con cerveza!

78.- Para ti, los conciertos son...
La vida diaria.

79.- Tu instrumento es...
La percusión.

80.- Por favor, haz una promesa pública. ¡Este año, 〇〇!
¡Aumentaré mi energía este año!

81.- Músicos de los que, de hecho, seas buen amigo.
No te lo diré.

82.- Algo en lo que no te rendirás ante nadie más / en lo que nadie te pueda vencer.
En ser un baterista que canta.

83.- Tu canción favorita de SID.
Kara no binsen, sora he no tegami.

84.- Una norma de comportamiento que tengas para ti mismo.
Ninguna en particular.

85.- Algo que, actualmente, te falta.
Agresividad.

86.- Si pudieras ser uno de tus compañeros de banda, ¿a quién elegirías? ¿Por qué?
Estoy bien siendo yo mismo.

87.- Si tu deseo se hiciera realidad, ¿qué pedirías?
La paz en el mundo.

88.- ¿Qué quieres comer ahora mismo?
Carne.

89.- ¿A quién quieres ver en este momento?
A mis padres.

90.- Ahora, recomienda una canción.
No lo sé porque hay muchas de las que elegir.

91.- Artista favorito.
Murakami Ponta, Shiina Ringo-san, SAKURA-san, Atsushi-san.

92.- Celebridad favorita.
Otsuka Ai.

93.- ¿A qué celebridad dice la gente que te pareces?
Kaba-chan

94.- ¿Un proyecto que te gustaría que Shoxx lleve a cabo?
Entrevistas cruzadas con varias personas.

95.- Para ti, la música es...
Todo.

96.- Para ti, SID es...
Mi tarjeta de presentación.

97.- Tu ambición de ahora en adelante.
Ahorrar.

98.- Di algo a tu futuro yo de dentro de diez años.
O~i, ¿cómo estás~?

99.- Di algo al resto de los miembros.
Mao - Lo siento.
Shinji - Lo siento.
Aki - Perdóname.

100.- Di algo a tus fans.
Siempre continuaremos creciendo, así que, por favor, apoyadnos.

Aki -- Expect rush -- 100 preguntas

1.- Nombre.
Aki

2.- Fecha de nacimiento.
3 de febrero.

3.- Grupo sanguíneo.
B

4.- Altura – Peso
175 cm – 55 kg

5.- Talla de zapatos.
26 cm

6.- Talla del anillo.
Talla 9 ~ 11.

7.- ¿Fumas? Dinos tu marca de cigarrillos.
Malboro LIGHTS

8.- Perfume favorito.
BVLGARI

9.- Modelo de móvil que usas.
No te lo diré.

10.- Tu tono de móvil.
「Tiger & Dragon」 de CRAZY KEN BAND

11.- Número de cosas almacenadas en la memoria de tu móvil.
Muchas.

12.- Marca favorita.
RUPERT, ROYAL ORDER, PPFM, etc

13.- Color favorito.
Blanco.

14.- Palabra/frase favorita.
R.O.C.K.

15.- Comida favorita.
Todos los tipos de carne.

16.- Comida que no te gusta.
Hígado.

17.- ¿Cocinas? Dinos un plato que cocines bien.
Curry.

18.- Hobby.
Famicon.

19.- Habilidad especial.
Puedo dormir en cualquier lugar.

20.- Punto fuerte.
Le cedo mi asiento a las personas mayores.

21.- Defecto.
Ser muy impaciente. Tener mal genio. No escuchar a los demás.

22.- Hábito.
Decir "a?"

23.- Rutina diaria.
Componer canciones.

24.- Algo que escribían a menudo en tu informe cuando eras estudiante.
Testarudo.

25.- Algo en lo que estás interesado últimamente.
En la Playstation 2.

26.- Punto atractivo.
Las articulaciones.

27.- Punto débil.
Mi nuca.

28.- Cosas que coleccionas.
Han sido zapatos últimamente. Converse, etc.

29.- ¿En qué tipo de habitación vives en este momento?
Una con muebles en aumento.

30.- Lugar favorito.
Las casas de otros.

31.- Un lugar que te gustaría visitar.
Okinawa.

32.- ¿Qué haces en tu día libre?
Jugar.

33.- Algo que has comprado recientemente.
Ropa.

34.- Una película que has visto recientemente.
Zatoichi.

35.- Algo que te preocupe últimamente.
Demasiado poco tiempo de descanso.

36.- ¿Cómo manejas el estrés?
Fiesta.

37.- ¿Qué quieres atesorar más ahora mismo?
Amigos.

38.- Alguien a quien respetes.
Mis padres.

39.- ¿Cuándo fue tu primer amor?
Consulta una publicación anterior.

40.- ¿Salió algo de ello?
Consulta una publicación anterior.

41.- Tipo de chicas que te gustan.
Matsuyuki Yasuko.

42.- Tipo de chicas con las que no puedes llevarte bien.
Mentirosas.

43.- Algo que busques en una chica.
Honradez.

44.- ¿Cuál es tu fetiche?
La nuca.

45.- Tipo de moda de mujer que te gusta.
Moda de verano.

46.- ¿Qué gesto procedente de las chicas hace que tu corazón lata?
Sus gestos cuando estornudan.

47.- ¿Te confesarías a alguien que te gusta?
Sí.

48.- ¿Cuál es tu idea de una cita ideal?
Emborracharnos juntos en un crucero.

49.- ¿Cuál es el color del amor?
Carmesí.

50.- Un regalo que serías realmente feliz al recibirlo.
Cosas como ropa.

51.- ¿Tienes deseos de casarte?
No.

52.- Un nombre que te gustaría darle a tu hijo.
Shinji.

53.- Tu idea de un hombre ideal.
Sera Masanori.

54.- Lo bueno de ser hombre es...
No lo sé porque nunca he sido una chica.

55.- ¿Quieres renacer como hombre o como mujer?
Hombre.

56.- ¿Por qué?
Lo que sea.

57.- Cuando conoces a alguien por primera vez, ¿en qué parte de él/ella te fijas primero?
Ojos.

58.- Sueño de la infancia.
Ser médico.

59.- ¿Cómo disfrutarás de la vejez?
Quiero ir a un país extranjero tranquilo y morir a mi propio ritmo.

60.- Algo de este mundo que creas que es un error.
La guerra.

61.- ¿Cuál crees que es tu edad mental?
La correspondiente a mi edad.

62.- ¿Cuánto dinero pusiste en tu cartera hoy?
20 mil yen más o menos.

63.- ¿Eres un buen madrugador?
Terrible.

64.- ¿Crees en el destino?
No.

65.- ¿De qué estás más pendiente ahora mismo?
De cómo reducir el número de idiotas en este mundo.

66.- La mayor broma que les has gastado a los otros miembros.
Ninguna.

67.- ¿Lo mejor que has hecho hasta este momento?
Muchas cosas.

68.- Lo más caro que has comprado.
En este año, una bicicleta.

69.- Aunque he estado manteniéndolo en secreto, ¡de hecho soy 〇〇!
El 4º en la competición de nivel en las prefecturas.

70.- Una nueva experiencia por la que has pasado recientemente.
Filmar.

71.- Tu mayor enemigo en la vida.
Yo mismo.

72.- Si no fueses músico...
Sería médico.

73.- Si tuvieras que puntuar tu actual yo...
Las veces en las que una persona es evaluada.

74.- ¿En qué piensas durante los conciertos?
No pienso en nada.

75.- ¿Cuál es tu bebida en el escenario?
Agua.

76.- Algo que siempre haces antes de un concierto.
Enfadarme.

77.- Algo que siempre haces después de un concierto.
Conseguir mimos del staff del livehouse.

78.- Para ti, los conciertos son...
Todo.

79.- Tu instrumento es...
El bajo. Un bajo Fender Precision retocado.

80.- Por favor, haz una promesa pública. ¡Este año, 〇〇!
Iré a hacer surf.

81.- Músicos de los que, de hecho, seas buen amigo.
Tappa. [Guitarrista de Atomic Rain]

82.- Algo en lo que no te rendirás ante nadie más / en lo que nadie te pueda vencer.
En sensibilidad.

83.- Tu canción favorita de SID.
Rinjin.

84.- Una norma de comportamiento que tengas para ti mismo.
No dejar que la gente limpie después de mí.

85.- Algo que, actualmente, te falta.
Altura.

86.- Si pudieras ser uno de tus compañeros de banda, ¿a quién elegirías? ¿Por qué?
Maonyan. Quiero intentar cantar las canciones de SID en un concierto (risas).

87.- Si tu deseo se hiciera realidad, ¿qué pedirías?
La paz en el mundo.

88.- ¿Qué quieres comer ahora mismo?
Donuts.

89.- ¿A quién quieres ver en este momento?
A mi abuela. [Su abuela murió hace varios años]

90.- Ahora, recomienda una canción.
「Ao」 de SID.

91.- Artista favorito.
SYSTEM OF A DOWN.

92.- Celebridad favorita.
Aoki Sayaka-san, Ungirls.

93.- ¿A qué celebridad dice la gente que te pareces?
Antes de ayer me dijeron que me parezco al hermano pequeño de Goto Maki. ¿Ah? Déjalo.

94.- ¿Un proyecto que te gustaría que Shoxx lleve a cabo?
Introducción de grabaciones famosas de las bandas indie que recomendé.

95.- Para ti, la música es...
Todo.

96.- Para ti, SID es...
SID.

97.- Tu ambición de ahora en adelante.
Ser el número 1.

98.- Di algo a tu futuro yo de dentro de diez años.
El número 1.

99.- Di algo al resto de los miembros.
Divirtámonos haciendo esto.

100.- Di algo a tus fans.
Soy real.

Shinji -- Expect rush -- 100 preguntas

1.- Nombre.
Shinji

2.- Fecha de nacimiento.
8 de febrero de 19XX.

3.- Grupo sanguíneo.
O

4.- Altura – Peso
178 cm – 56 kg

5.- Talla de zapatos.
27.5 cm

6.- Talla del anillo.
20000 hectáreas.

7.- ¿Fumas? Dinos tu marca de cigarrillos.
No fumo excepto por 2 paquetes al día. Malboro Red (soft case).

8.- Perfume favorito.
ESCADA

9.- Modelo de móvil que usas.
De tapa (negro)

10.- Tu tono de móvil.
「Oira no ie made」 de Nagabuchi Tsuyoshi

11.- Número de cosas almacenadas en la memoria de tu móvil.
Sabotaje ataque B.

12.- Marca favorita.
COMME des GARÇONS, MARTIN MARGIELA, ropa vieja, etc.

13.- Color favorito.
¡SOL NACIENTE!

14.- Palabra/frase favorita.
Aesop.

15.- Comida favorita.
Cebolla verde de Fukaya / Delicioso ramen.

16.- Comida que no te gusta.
Todo lo ácido.

17.- ¿Cocinas? Dinos un plato que cocines bien.
No cocino.

18.- Hobby.
Recuperarme en un centro vacacional en Karuizawa.

19.- Habilidad especial.
Equitación.

20.- Punto fuerte.
Bajo todo esto, soy serio.

21.- Defecto.
Bromear demasiado y perder el tiempo de forma excesiva.

22.- Hábito.
Volver a dormir justo después de despertarme.

23.- Rutina diaria.
Dojo Yaburi.

24.- Algo que escribían a menudo en tu informe cuando eras estudiante.
2.

25.- Algo en lo que estás interesado últimamente.
En Dragon Quest I - II

26.- Punto atractivo.
Mis uñas que se parecen a las corbículas.

27.- Punto débil.
Lanzamientos bajos [Baseball/Béisbol]

28.- Cosas que coleccionas.
Gomas de borrar de Kinnikuman.

29.- ¿En qué tipo de habitación vives en este momento?
Una del estilo de una US Diner. [creo que lo dice porque el suelo de su habitación era igual que el de la foto]

30.- Lugar favorito.
El Gran Cañón.

31.- Un lugar que te gustaría visitar.
El Gran Cañón.

32.- ¿Qué haces en tu día libre?
Normalmente, estoy ocupado.

33.- Algo que has comprado recientemente.
Un sofá/ una cama/ un ventilador de techo/ una mesa de cristal, etc.

34.- Una película que has visto recientemente.
Bokura no nanokakan sensou.

35.- Algo que te preocupe últimamente.
Por favor, dame buena vista.

36.- ¿Cómo manejas el estrés?
Yoga.

37.- ¿Qué quieres atesorar más ahora mismo?
Órganos internos.

38.- Alguien a quien respetes.
Un arreglista capacitado.

39.- ¿Cuándo fue tu primer amor?
Tenía 21 cuando me enamoré en serio.

40.- ¿Salió algo de ello?
Ah, sí.

41.- Tipo de chicas que te gustan.
Alguien amable que piense en los demás.

42.- Tipo de chicas con las que no puedes llevarte bien.
Las del tipo distante.

43.- Algo que busques en una chica.
Que no sea distante.

44.- ¿Cuál es tu fetiche?
El ombligo.

45.- Tipo de moda de mujer que te gusta.
Normal está bien.

46.- ¿Qué gesto procedente de las chicas hace que tu corazón lata?
Mirada tímida hacia arriba.

47.- ¿Te confesarías a alguien que te gusta?
Eh, en realidad, no.

48.- ¿Cuál es tu idea de una cita ideal?
Contratar un helicóptero e ir de turismo a la Bahía de Tokyo

49.- ¿Cuál es el color del amor?
Rosa claro.

50.- Un regalo que serías realmente feliz al recibirlo.
Un coche, una casa.

51.- ¿Tienes deseos de casarte?
ARMADILLO.

52.- Un nombre que te gustaría darle a tu hijo.
Shirasaki Jin.

53.- Tu idea de un hombre ideal.
El príncipe heredero.

54.- Lo bueno de ser hombre es...
Usar el baño es fácil.

55.- ¿Quieres renacer como hombre o como mujer?
Peter.

56.- ¿Por qué?
Porque soy un novato.

57.- Cuando conoces a alguien por primera vez, ¿en qué parte de él/ella te fijas primero?
Alrededor de sus pies. A la moda...

58.- Sueño de la infancia.
Quería correr a toda prisa en una bicicleta robada.

59.- ¿Cómo disfrutarás de la vejez?
Me pregunto si conseguiré vivir hasta ser un hombre viejo.

60.- Algo de este mundo que creas que es un error.
No debería haber 5 salones de belleza en el centro comercial de una pequeña ciudad.

61.- ¿Cuál crees que es tu edad mental?
Cae conforme pasan los años.

62.- ¿Cuánto dinero pusiste en tu cartera hoy?
El equivalente al número de veces que visito Karuizawa.

63.- ¿Eres un buen madrugador?
Realmente malo.

64.- ¿Crees en el destino?
Creo en mí mismo.

65.- ¿De qué estás más pendiente ahora mismo?
De los asuntos exteriores que se llevan a cabo en tiendas de conveniencia.

66.- La mayor broma que les has gastado a los otros miembros.
Escribir "carne" en la frente de un miembro que se quedó dormido primero.

67.- ¿Lo mejor que has hecho hasta este momento?
PRESENT FOR YOU en el día de la madre con un enorme ramo de rosas.

68.- Lo más caro que has comprado.
Un yacimiento de petróleo.

69.- Aunque he estado manteniéndolo en secreto, ¡de hecho soy 〇〇!
Fui el modelo para los pósters de nuestras fuerzas armadas.

70.- Una nueva experiencia por la que has pasado recientemente.
Enfurecerme en una ineficiente tienda de ramen.

71.- Tu mayor enemigo en la vida.
Esos tipos negros que aparecen durante el verano.

72.- Si no fueses músico...
No quiero pensar en ello.

73.- Si tuvieras que puntuar tu actual yo...
Puntuación en rojo. Soy duro conmigo mismo.

74.- ¿En qué piensas durante los conciertos?
En cómo nosotros 4 podemos transmitir nuestra música juntos.

75.- ¿Cuál es tu bebida en el escenario?
Nerunerune~rune.

76.- Algo que siempre haces antes de un concierto.
Convertirme en un pájaro.

77.- Algo que siempre haces después de un concierto.
Descansar mis alas.

78.- Para ti, los conciertos son...
¡¡PROBLEMA, es una estupenda OPORTUNIDAD!! ¡OPORTUNIDAD!

79.- Tu instrumento es...
Muchos. Aquellos que quieran saberlo, ¡click en nuestra página web!

80.- Por favor, haz una promesa pública. ¡Este año, 〇〇!
Tendremos un concierto limitado a gente con peinados techno cut.

81.- Músicos de los que, de hecho, seas buen amigo.
Hotei-san (imaginario)

82.- Algo en lo que no te rendirás ante nadie más / en lo que nadie te pueda vencer.
En mi amor por BOOWY.

83.- Tu canción favorita de SID.
Todas.

84.- Una norma de comportamiento que tengas para ti mismo.
Hacer lo posible para no molestar a los demás.

85.- Algo que, actualmente, te falta.
¿Debemos hablar de esto sobre algún licor?

86.- Si pudieras ser uno de tus compañeros de banda, ¿a quién elegirías? ¿Por qué?
Hotei-san. No te lo mencioné antes.

87.- Si tu deseo se hiciera realidad, ¿qué pedirías?
Recompensar a todos los que me han apoyado.

88.- ¿Qué quieres comer ahora mismo?
Nata de coco.

89.- ¿A quién quieres ver en este momento?
A Hotei-san.

90.- Ahora, recomienda una canción.
La guitarra tocando al final de 「Kuchibiru ni JEALOUSY」 de BOOWY.

91.- Artista favorito.
Hotei-san, Himuro-san.

92.- Celebridad favorita.
Furanku Nagai.

93.- ¿A qué celebridad dice la gente que te pareces?
Al ministro Sakaguchi Chikara.

94.- ¿Un proyecto que te gustaría que Shoxx lleve a cabo?
No presentar a nadie salvo a SID.

95.- Para ti, la música es...
I TAKE ojos son lo mejor [I TAKE estaba escrito en inglés en el original. Ni idea de lo que pretendía decir.]

96.- Para ti, SID es...
Bye for now [bye for now = adiós por ahora, estaba escrito en inglés]

97.- Tu ambición de ahora en adelante.
Bueno, hacer buena música.

98.- Di algo a tu futuro yo de dentro de diez años.
Has envejecido.

99.- Di algo al resto de los miembros.
Mao-chan -
Aki-chan - ¡Dame tu sello de aprobación!
Yuuya-chan -

100.- Di algo a tus fans.
Continuaremos haciendo buena música. Buenas noches. (⌒3⌒)/~

Mao -- Expect rush -- 100 preguntas

1.- Nombre.
Mao

2.- Fecha de nacimiento.
23 de octubre.

3.- Grupo sanguíneo.
AB

4.- Altura – Peso
173 cm – 54 kg

5.- Talla de zapatos.
25.5 cm

6.- Talla del anillo.
Delgado.

7.- ¿Fumas? Dinos tu marca de cigarrillos.
Mild Seven Super Light

8.- Perfume favorito.
No uso.

9.- Modelo de móvil que usas.
DoCoMo FOMA

10.- Tu tono de móvil.
Vibración.

11.- Número de cosas almacenadas en la memoria de tu móvil.
Muchas.

12.- Marca favorita.
JOURNAL STANDARD, Kapital, Edition

13.- Color favorito.
Marrón, en este momento.

14.- Palabra/frase favorita.
Sueños.

15.- Comida favorita.
Ramen, curry, hamburguesa.

16.- Comida que no te gusta.
Champiñones.

17.- ¿Cocinas? Dinos un plato que cocines bien.
No cocino.

18.- Hobby.
Espasmos.

19.- Habilidad especial.
Espasmos.

20.- Punto fuerte.
Conspirar.

21.- Defecto.
Conspirar demasiado.

22.- Hábito.
Espasmos.

23.- Rutina diaria.
Café.

24.- Algo que escribían a menudo en tu informe cuando eras estudiante.
No lo recuerdo.

25.- Algo en lo que estás interesado últimamente.
En la coenzima Q10.

26.- Punto atractivo.
El lunar de mi oreja izquierda.

27.- Punto débil.
Las orejas.

28.- Cosas que coleccionas.
Cuadros, gafas de sol, sombreros.

29.- ¿En qué tipo de habitación vives en este momento?
Espaciosa.

30.- Lugar favorito.
La cama.

31.- Un lugar que te gustaría visitar.
Francia.

32.- ¿Qué haces en tu día libre?
[Tomar] café.

33.- Algo que has comprado recientemente.
Un sombrero de punto.

34.- Una película que has visto recientemente.
No he visto ninguna.

35.- Algo que te preocupe últimamente.
Nada.

36.- ¿Cómo manejas el estrés?
Soy "estrés-intolerante".

37.- ¿Qué quieres atesorar más ahora mismo?
Banda = fan.

38.- Alguien a quien respetes.
Kiyoharu-san.

39.- ¿Cuándo fue tu primer amor?
En la escuela media.

40.- ¿Salió algo de ello?
Acabó de forma poco dramática.

41.- Tipo de chicas que te gustan.
Pálida, voluptuosa.

42.- Tipo de chicas con las que no puedes llevarte bien.
Demasiado enérgicas.

43.- Algo que busques en una chica.
[Que sea] tranquilizadora.

44.- ¿Cuál es tu fetiche?
Los labios.

45.- Tipo de moda de mujer que te gusta.
Lolita.

46.- ¿Qué gesto procedente de las chicas hace que tu corazón lata?
Labios con las esquinas curvadas hacia arriba.

47.- ¿Te confesarías a alguien que te gusta?
Sí.

48.- ¿Cuál es tu idea de una cita ideal?
Un paseo descansado Tenjin.

49.- ¿Cuál es el color del amor?
No hagas preguntas tan embarazosas (heart).

50.- Un regalo que serías realmente feliz al recibirlo.
Cartas, cigarrillos.

51.- ¿Tienes deseos de casarte?
Ninguno en absoluto.

52.- Un nombre que te gustaría darle a tu hijo.
Lo decidiré cuando llegue el momento.

53.- Tu idea de un hombre ideal.
Toyotomi Hideyoshi.

54.- Lo bueno de ser hombre es...
Muchas cosas.

55.- ¿Quieres renacer como hombre o como mujer?
Te dejaré eso a ti.

56.- ¿Por qué?
Sólo Dios lo sabe...

57.- Cuando conoces a alguien por primera vez, ¿en qué parte de él/ella te fijas primero?
Ojos.

58.- Sueño de la infancia.
Ser un hombre rico.

59.- ¿Cómo disfrutarás de la vejez?
[Tomando] café.

60.- Algo de este mundo que creas que es un error.
El mundo está lleno de ellos.

61.- ¿Cuál crees que es tu edad mental?
Baja.

62.- ¿Cuánto dinero pusiste en tu cartera hoy?
50000 yen más o menos.

63.- ¿Eres un buen madrugador?
Regular.

64.- ¿Crees en el destino?
Sí.

65.- ¿De qué estás más pendiente ahora mismo?
De las listas de éxitos.

66.- La mayor broma que les has gastado a los otros miembros.
Ninguna.

67.- ¿Lo mejor que has hecho hasta este momento?
No lo recuerdo.

68.- Lo más caro que has comprado.
Un coche.

69.- Aunque he estado manteniéndolo en secreto, ¡de hecho soy 〇〇!
Para ser honesto, soy Mao.

70.- Una nueva experiencia por la que has pasado recientemente.
Entrenamiento de voz.

71.- Tu mayor enemigo en la vida.
Yo mismo.

72.- Si no fueses músico...
Sería propietario de una tienda de ropa de segunda mano.

73.- Si tuvieras que puntuar tu actual yo...
Siempre vivo en 100.

74.- ¿En qué piensas durante los conciertos?
En si nuestras canciones pueden alcanzar a cada persona del público.

75.- ¿Cuál es tu bebida en el escenario?
Agua.

76.- Algo que siempre haces antes de un concierto.
Beber mucha agua.

77.- Algo que siempre haces después de un concierto.
Beber mucha agua.

78.- Para ti, los conciertos son...
Ensayo, abstracción.

79.- Tu instrumento es...
El micrófono.

80.- Por favor, haz una promesa pública. ¡Este año, 〇〇!
Trabajaré duro en el canto.

81.- Músicos de los que, de hecho, seas buen amigo.
Pocos.

82.- Algo en lo que no te rendirás ante nadie más / en lo que nadie te pueda vencer.
En ser el vocalista de SID.

83.- Tu canción favorita de SID.
Todas.

84.- Una norma de comportamiento que tengas para ti mismo.
No herir a los demás.

85.- Algo que, actualmente, te falta.
Docilidad (risas).

86.- Si pudieras ser uno de tus compañeros de banda, ¿a quién elegirías? ¿Por qué?
Estoy bien siendo Mao.

87.- Si tu deseo se hiciera realidad, ¿qué pedirías?
100,000,000,000 yen.

88.- ¿Qué quieres comer ahora mismo?
Sashimi.

89.- ¿A quién quieres ver en este momento?
A mi familia.

90.- Ahora, recomienda una canción.
「Violet Blue」 de chara

91.- Artista favorito.
Muchos, tales como aiko, Ozawa Kenji, chara.

92.- Celebridad favorita.
Nakashima Mika.

93.- ¿A qué celebridad dice la gente que te pareces?
Por favor, decidme que me parezco a Takahashi Katsunori.

94.- ¿Un proyecto que te gustaría que Shoxx lleve a cabo?
Una sesión de fotos en Francia.

95.- Para ti, la música es...
Disfrutar del sonido, crear disfrute con el sonido.

96.- Para ti, SID es...
Un lugar donde me siento bien.

97.- Tu ambición de ahora en adelante.
Trabajar duro sin ser imprudente.

98.- Di algo a tu futuro yo de dentro de diez años.
Bien hecho.

99.- Di algo al resto de los miembros.
Shinji - Dame algo de esa cebolla que usas para acompañamiento.
Aki - Atsu~shi.
Yuuya - Encuentro a las 20:00 en Ikebukuro.

100.- Di algo a tus fans.
Aunque son palabras muy comunes, "Gracias".

[Tradu-Lyric] Hyde -- The cape of storms

The cape of storms (La capa de tormentas)

Entonces, ¿por dónde navego?
Un barco perdiendo el control
Mi llanto se consumió, perdido en el furioso mar

Entonces, ¿a dónde ha ido el amor?
¿Lo alcanzaré alguna vez?
La capa de tormentas hace eco del dolor que siento dentro

Nunca te darás cuenta
Del color del pecado
Conforme las nubes de tormenta se acercan
Está oscuro

Aquí en las sombras
Soy perseguido
Hasta que el fin de la tierra
Abrace

El barco fantasma deambula lejos
Porque no hay estrella que lo guíe
Y este tesoro ya no tiene sentido

Entonces, ¿por dónde navego?
Un barco perdiendo el control
Mi llanto se consumió, perdido en el furioso mar

Entonces, ¿a dónde ha ido el amor?
¿Lo alcanzaré alguna vez?
La capa de tormentas hace eco del dolor que siento dentro

Conoces completamente
El sabor del pecado
Derritiéndose en tu boca
Como chocolate

Un momento de placer,
Estás satisfecho
Pero cada sueño tiene su momento
Para morir

El barco fantasma deambula lejos
Porque no hay estrella que lo guíe
Y este tesoro ya no tiene sentido

¿Será este mi destino?

Entonces, ¿por dónde navego?
Un barco perdiendo el control
Mi llanto se consumió, perdido en el furioso mar

Entonces, ¿a dónde ha ido el amor?
¿Lo alcanzaré alguna vez?
La capa de tormentas hace eco del dolor que siento dentro.

[Lyric] Hyde -- The cape of storms

The cape of storms

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It's dark

Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate

A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

Will this be my fate?

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

[Tradu-Lyric] Kazuya Kamenashi -- Aishite iru kara

Aishite iru kara (Porque te amo)

Incluso si, por ejemplo, debía perderte esta noche
No te olvidaría, porque te amo

Cuando tranquilamente intercambiamos un beso a la luz de la luna
El amor se desborda cada vez que siento tus suaves labios

Tu voz risueña, tu cara triste también, he visto muchas cosas de ti pero
tu apariencia cuando te vi por primera vez fue lo que me dejó perplejo

Encerrado, tranquilo, dentro de mi corazón
Ni siquiera mi "gracias" puede alcanzar tu corazón

En medio de este camino que continúa sin fin, ¿qué estás pensando?
No lo olvides, déjame quedarme al lado de ese corazón

Escondiendo los sentimientos de pesar en la oscuridad, sólo estaba jugando en ese momento
aunque debía convertirme en un adulto aburrido

En silencio abro el corazón que había cerrado
Me pregunto si la palabra "gracias" te alcanzará

En medio de este camino que continua sin fin, ¿qué estás pensando?
No lo olvides, déjame quedarme al lado de ese corazón

Calladamente, vuelvo la mirada hacia los días que pasé contigo
Fuiste la única que me enseño que no estoy solo

He decidido que seré el que esté a tu lado en los momentos de tristeza
No olvides que te amo

Incluso si, por ejemplo, debía perderte esta noche
No te olvidaría, porque te amo
No olvides que te amo

[Lyric] Kazuya Kamenashi -- Aishite iru kara

愛しているから

例えば もしこの夜 僕が君を 失ったとしても
忘れないよ 僕は君を 愛しているから

短いKissを そっと交わすと 月明かりの中に
やわらかく感じるたび こぼれる愛情

笑い声とか 悲しい顔も 沢山見て来たけど
初めて見るその姿は 僕をとまどわせた 

カギかけて そっと 心の中に…
ありがとうさえも 君の心に届けてなくて

果てなく続く 線路の中に 君は何を思うの
忘れないで その心のそばに そっと居させて

梅しい気持ち 闇に隠して ふざけていたあの頃
退屈な大人になる 予定だったけど

カギかけてた 心 そっと開けて
ありがとうという言葉 君に今届くかな?

果てなく続く 線路の中に 君は何を思うの
忘れないで その心のそばに そっと居させて

君との日々 そっと 思い返しては
一人じゃないこと 君が僕に教えてくれた

君が苦しいときは 誰より味方になると決めた
忘れないで 僕は君を 愛して...

例えば もしこの夜 僕が君を 失ったとしても
忘れないよ 僕は君を 愛しているから
忘れないで 僕は君を 愛しているから

-----------------------

Aishite iru kara

Tatoeba moshi kono yoru boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishite iru kara

Mijikai kiss wo sotto kawasuto tsuki akari no naka ni
Yawarakaku kanjiru tabi koboreru aijou

Warai goe toka kanashii kao mo takusan mite kita kedo
Hajimete miru sono sugata wa boku wo tomado waseta

Kagi kakete sotto kokoro no naka ni...
Arigatou sae mo kimi no kokoro ni todokete nakute

Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Wasurenai de sono kokoro no soba ni sotto isasete

Kuyashii kimochi yami ni kakushite fusakete ita ano koro
taikutsuna otona ni naru yotei datta kedo

Kagi kaketeta kokoro sotto akete
Arigatou to iu kotoba kimi ni ima todokukana?

Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Wasurenai de sono kokoro no soba ni sotto isasete

Kimi to no hibi sotto omoi kaeshite wa
Hitori janai koto kimi ga boku ni oshiete kureta

Kimi ga kurushii toki wa dare yori mikata ni naru to kimeta
Wasurenai de boku wa kimi wo aishite...

Tatoeba moshi kono yoru boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishite iru kara
Wasurenai de boku wa kimi wo aishite iru kara

miércoles, 9 de febrero de 2011

[Tradu-Lyric] Ai Otsuka -- Pocket

Pocket (Bolsillo)

Metí la mano en tu bolsillo,
Nuestros dedos se entrelazaron en secreto
Como si los estuviésemos escondiendo de la luz del mundo.
Entonces suavemente, caigo en un amor más profundo
No sé si las cosas cambiaron, pero mis sentimientos no cambiarán
Aunque pasen muchos años
Mis pensamientos sólo serán de amor hacia ti
Entonces con cuidado, mi amor por ti se hizo más profundo

No seré un clavario
Para tus fuertes manos
Las calentaré por ti
Ya que siempre estaré a tu lado

Metí la mano en tu bolsillo,
Mis ojos prestan atención a tu alta figura, contemplo
Tu cara que se inclina hacia la mía
A veces, aún me río tímidamente
Sé también que siempre te asegurabas
De acabarte esos platos que me esforzaba en hacer
Una y otra vez, tu consideración amable
Me hace reír entre dientes, avergonzada.

No seré una carga para ti
Empecemos de nuevo
Caminemos juntos de nuevo
Lleguemos a ser una pareja encantadora

Te quiero más que a nadie en el mundo y nunca dejaré de hacerlo
En este bolsillo
Siempre estaré a tu lado

[Lyric] Ai Otsuka -- Pocket

ポケット

あなたのポッケにおじゃまして
二人をつなぐ手の秘密を
誰にも知られないように
そっと愛を深めてきた
変わること知らない あたしのキモチは
この先 何年たったとしても
あなたを愛しく想って
そっと愛を深めるわ

あなたの重荷とかじゃなくて
荒れやすいあなたの手をあたためてあげよう
いつも そばにいるから

あなたのポッケにおじゃまして
背の高いあなたのナナメ顔
見上げると まっすぐ前を見て
たまに照れて笑う
がんばって作る あたしの料理
すべてたいらげてくれる
優しいあなたの心使いに
たまに照れて笑う

あなたの負担とかじゃなくて
これから新しくまた二人で歩いていこう
二人でステキになろう

世界で一番 スキで負ける気がしないよ
このポッケの中
いつも そばにいるから
いつも そばにいるから

-----------------------

Pocket

Anata no pokke ni ojamashite
Futari wo tsunagu te no himitsu wo
Dare ni mo shirarenai you ni
Sotto ai wo fukametekita
Kawaru koto shiranai atashi no kimochi wa
Kono saki nannen tatta toshitemo
Anata wo itoshiku omotte
Sotto ai wo fukameruwa

Anata no omoni toka ja nakute
Areyasui anata no te wo atatamete ageyou
Itsumo soba ni iru kara

Anata no pokke ni ojamashite
Sei no takai anata no naname kao
Miageru to massugu mae wo mite
Tama ni terete warau
Ganbatte tsukuru atashi no ryouri
Subete tairagete kureru
Yasashii anata no kokoro tsukaini
Tama ni terete warau

Anata no futan toka ja nakute
Kore kara atarashi ku mata futari de aruite ikou
Futari de suteki ni narou

Sekai de ichiban suki de makeru kigashinai yo
Kono pokke no naka
Itsumo soba ni iru kara
Itsumo soba ni iru kara

[Tradu-Lyric] Kanjani8 -- Cinematic

Cinematic

Tu pelo negro hasta los hombros
se balancea con el viento en una tarde serena
Cuéntame un poco la continuación de ese sueño,
que con nuestros dedos meñique entrelazados, algún día, se cumplirá

Siempre pienso que mientras que sea capaz
de no cambiar de idea, por ejemplo
también seré capaz de amarte durante todas las estaciones

Brillante, brillante
Si te pierdo, ni siquiera necesitaré un mañana
Sólo abrázame, sólo abrázame, si nos abrazamos
No me da miedo absolutamente nada si estoy solo contigo

Con ojos soñolientos miré hacia la mesa
Tu café es un poco aguado
Pero en el otro lado del humo, estás tú
Incluso más profundamente, mi pecho entra en calor

Dejar algo atrás, dedos que se lastiman
Te hice preocuparte
pero me abrazaste enormemente

Brillante, brillante
Si te pierdo, ni siquiera necesitaré un mañana
Sólo abrázame, sólo abrázame, si nos abrazamos
No me da miedo absolutamente nada si estoy solo contigo

Incluso el cine es una novela
donde el reparto no se materializa
Nuestro días continuarán
Empecemos una página que sólo nosotros dos podamos entender

Brillante, brillante
Si te pierdo, ni siquiera necesitaré un mañana
Sólo abrázame, sólo abrázame, si nos abrazamos
No me da miedo absolutamente nada si estoy solo contigo

[Lyric] Kanjani8 -- Cinematic

Cinematic

君の肩に伸びた長い黒髪
風に揺れさらら 穏やかな午後は
夢のその続きを少し聞かせて
いつか叶えよう つないだ小指

僕ができること いつも考える
たとえば心変わらずに
永久の季節も君を愛すること

輝いて 輝いて
君をもし失えば 明日さえいらな
ただ抱いて ただ抱いて 抱き合えば
何もかも怖くない ふたりなら

寝ぼけ眼どうし 向かうテーブル
君のコーヒーは少し薄いけど
湯気のむこう 君がいてくれるなら
胸の奥までも温まるから

忘れ物したり 指をけがしたり
心配させる君だけど
僕にとっての大きな支えさ

輝いて 輝いて
君をもし失えば 明日さえいらない
ただ抱いて ただ抱いて 抱き合えば
何もかも怖くない ふたりなら

どんなシネマも小説だって
叶わないキャストで
僕らの日々は続いてく
ふたりしかたどれないページを開こう

輝いて 輝いて
君をもし失えば 明日さえいらない
ただ抱いて ただ抱いて 抱き合えば
何もかも怖くない ふたりなら

-----------------------

Cinematic

Kimi no kata ni nobita nagai kuro kami
Kaze ni yuresarara odayakana gogo wa
Yume no sono tsudzuki wo sukoshi kikasete
Itsuka kanaeyou tsunaida koyubi

Boku ga dekiru koto itsumo kangaeru
Tatoeba kokoro kawarazu ni
Towa no kisetsu mo kimi wo aisuru koto

Kagayaite kagayaite
Kimi wo moshi ushinaeba ashita sae iranai
Tada daite tada daite dakiaeba
Nanimokamo kowakunai futari nara

Neboke manako doushi mukau teeburu
Kimi no coohii wa sukoshi usui kedo
Yuge no mukou kimi ga itekureru nara
Mune no oku mademo atatamaru kara

Wasuremono shitari yubi wo kegashitari
Shinpai saseru kimi dakedo
Boku ni totte no ookina sasaesa

Kagayaite kagayaite
Kimi wo moshi ushinaeba ashita sae iranai
Tada daite tada daite dakiaeba
Nanimokamo kowakunai futari nara

Donna shinema mo shousetsu datte
Kanawanai kyasuto de
Bokura no hibi wa tsudzuiteku
Futari shikata dorenai peeji wo hirakou

Kagayaite kagayaite
Kimi wo moshi ushinaeba ashita sae iranai
Tada daite tada daite dakiaeba
Nanimokamo kowakunai futari nara

[Tradu-Lyric] Kanjani8 -- Fuyu koi

Fuyu koi

Pasar un día de invierno solo es muy frío
Por este tiempo, el año pasado,
Estaba caminando cerca de ti en el camino a casa

Mis dedos se entumecen en el bolsillo de mi abrigo
Están buscando la calidez de tu mano

El dolor desciende revoloteando desde el cielo
Ya no estás aquí, estoy solo en las noches de invierno
Aunque mi anhelo por ti, mi voz, no te alcanzarán
Quiero verte, quiero verte una vez más
Aún no puedo decir adiós

¿Por qué a veces mis palabras no pueden ser sinceras?
Aunque rebobinase el tiempo
¿Aun así terminaría hiriéndote?

El “Lo siento” que no pude decir esta metido en mi pecho
No es como si fuese algo nuevo
Pero las lágrimas no pararán

Aunque finjo que he olvidado, no puedo olvidarte
Cada vez que finjo, la soledad aprieta mi pecho
Vuelvo la vista atrás en el camino a casa una y otra vez
Lo sé, no puedo verte, no puedo verte
Ya no estás más allí

Muchos recuerdos en la ciudad con un viento del norte
Caen, de repente te deseo
Aunque fantaseo solo, seguramente ninguno de nosotros podría crecer
Camino escondiendo mis lágrimas y gimoteos
Me doy cuenta... “eres lo único que falta”

Mi dolor desciende revoloteando desde el cielo
Ya no estás más aquí, estoy solo en las noches de invierno
Aunque finja que he olvidado, no puedo olvidar
Mi soledad se acumula como la nieve, parece que voy a morirme de frío
Aunque mi amor por ti, mi voz, no te alcanzarán
Quiero verte, quiero verte una vez más
Aún no puedo decir adiós
Estoy seguro... no puedo decirlo...

[Lyric] Kanjani8 -- Fuyu koi

冬恋

こんなに寒かったんだな
ひとりで過ごす冬の日
去年の今頃 君と
小さく寄り添い歩いた帰り道

コートのポケットでかじかんだ指が
不意にね 君の手のひらの温もり探してる

セツナサヒラヒラ 空から舞い降りる
君がいなくなって ひとりぼっちの冬の夜
恋しい気持ちが この声が 届かなくても
もう一度 会いたくて 会いたくて
まだ サヨナラが言えない

どうして時にコトバは
素直じゃいられないんだろう
時間を巻き戻せたとしても
やっぱり君を傷付けてしまうのかな?

言えずの“ごめんね”が胸につっかえてる
今さら らしくもないけれど
涙 止まらなくて

忘れたふりしたって 忘れらんない 君のこと
強がるたび ぎゅっと 寂しさが胸を締める
何度も何度も 振り返る帰り道
分かってる 会えないね 会えないね
もう ここに君はいない

北風の街 いろんな思い出たち
はがれ落ち たちまち胸を焦がす
きっと二人 ちょっと大人になれなかったねって 一人ふけっても
鼻をすすって泣いてるの誤魔化して歩く
気付く... “君だけが足りない”

セツナサヒラヒラ 空から舞い降りる
君がいなくなって ひとりぼっちの冬の夜
忘れたふりしたって 忘れらんない 寂しさが
雪のように積もって 凍え死んでしまいそうだ
愛しい気持ちが この声が 届かなくても
もう一度 会いたくて 会いたくて
まだ サヨナラが言えない
きっと... 言えない...

-----------------------

Fuyu koi

Konna ni samukattanda na
Hitori de sugosu fuyu no hi
Kyonen no ima goro kimi to
Chiisaku yorisoi aruita kaerimichi

Kooto no poketto de kajikanda yubi ga
Fui ni ne kimi no te no hirano nukumori sagashiteru

Setsunasa hira hira sora kara maio riru
Kimi ga inakunatte hitoribocchi no fuyu no yoru
Koishii kimochi ga kono koe ga todokanakutemo
Mou ichido aitakute aitakute
Mada sayonara ga ienai

Dou shite toki ni kotoba wa
Sunao ja irarenain darou
Jikan wo maki modoseta toshitemo
Yappari kimi wo kizutsukete shimau no kana?

Iezu no “gomen ne” ga mune ni tsukkaeteru
Ima sara rashiku monai keredo
Namida tomaranakute

Wasureta furishitatte wasurerannai kimi no koto
Tsuyogaru tabi gyutto samishisa ga mune wo shimeru
Nandomo nandomo furikaeru kaerimichi
Wakatteru aenai ne aenai ne
Mou koko ni kimi wa inai

Kitakaze no machi ironna omoide tachi
Hagareochi tachimachi mune wo kogasu
Kitto futari chotto otona ni narenakatta nette hitori fukettemo
Hana wo susutte naiteru no gomakashite aruku
Kidzuku... “kimi dake ga tarinai”

Setsunasa hira hira sora kara maio riru
Kimi ga inakunatte hitoribocchi no fuyu no yoru
Wasureta furishitatte wasurerannai samishisa ga
Yuki no you ni tsumotte kogoe jinde shimai sou da
Itoshii kimochi ga kono koe ga todokanaku temo
Mou ichido aitakute aitakute
Mada sayonara ga ienai
Kitto... ienai...

[Tradu-Lyric] SID -- Namida no ondo

Namida no ondo (La temperatura de las lágrimas)

Por culpa de la repentina lluvia permaneces empapada de la manera en la que estás  Agachas la cabeza
Me pregunto si puedo llegar a ser la toalla de baño que te envuelve
No importa quién sea, somos todos iguales "Sólo fue mala suerte", cuando
Ninguna de esas palabras consoladoras es útil en noches como esas

Te abrazaré fuerte con esta canción Está bien dormir si estas cansada de llorar
Está bien para nosotros enterrar juntos las heridas, lentamente

No soy fuerte tampoco soy mucho más delicado de lo que piensas
Quiero que veas mi todo
Me gustaría ser un lugar especial para ti, lo deseo
Incluso si estoy perdido y retorciéndome, sólo hay una respuesta suficientemente buena por sólo existir: tu voz

Esta canción, me gustaría que la abrazaras fuerte, días de alegría, el significado de vivir
Te gusto y me gustas también, eso es todo

Cosas del pasado, cuando pretendía ser una "persona talentosa" me declaraste como una "persona trabajadora"
Era tan feliz, finalmente se desbordó la temperatura de las lágrimas nunca lo olvidaré

Te abrazaré fuerte con esta canción Está bien dormir si estás cansada de llorar
Incluso de las heridas seremos capaces de reírnos algún día seguramente

Esta canción, me gustaría que la abrazaras fuerte ahora mismo, días de alegría, el significado de vivir
Una vez que los hayamos descubierto, ya no tendremos miedo de nada, no tenemos miedo.

[Lyric] SID -- Namida no ondo

涙の温度

突然の雨のせいで 濡れたまま うつむく 君
包み込むバスタオルに 僕は なれるかな

誰だってみんな同じさ 運が悪かっただけさと
気休めの言葉の一つなんて 何の役にもたたない そんな夜

抱きしめてあげる この歌で 泣き付れたら 眠ればいい
傷口は 二人でうめればいい ゆっくりさ

僕だって強くないし 思うよりずっと細い
全部 見てほしい

君にとって 特別な場所でありたい 願うよ
迷って もがいても 答えは一つ ただ あるだけでいい 君の声

抱きしめてほしい この歌を 喜びの日々 生きる意味を
僕のことを好きな 君が好き それだけ

「才能の人」演じた過去のこと 「努力の人」と認めてくれたよね
嬉しくてつい 溢れた 涙の温度は ずっと 忘れない

抱きしめてあげる この歌で 泣き付れたら 眠ればいい
傷あとも いつかは笑えるさ きっと

今 抱きしめてほしい この歌を 喜びの日々 生きる意味を
見いだした僕らは もう何も 怖くない 怖くない

-----------------------

Namida no ondo

Totsuzen no ame no sei de nureta mama ustumuku kimi
Tsutsumi komu BASU TAORU ni boku wa nareru kana

Dare datte minna onaji sa unga warukatta dake sa to
Ki yasume no kotoba no hitotsu nante nanno yaku ni mo tatanai sonna yoru

Dakishimete ageru kono uta de naki tsukaretara nemureba ii
Kizuguchi wa futari de umereba ii yukkuri sa

Boku datte tsuyokunai shi omou yori zutto hosoi
Zenbu mite hoshii

Kimi ni totte tokubetsu na basho de aritai negau yo
Mayotte mogaite mo kotae wa hitotsu tada arudake de ii kimi no koe

Dakishimete hoshii kono uta wo yorokobi no hibi ikiru imi wo
Boku no koto wo suki na kimi ga suki sore dake

「Sainou no hito」 enjita kako no koto 「doryoku no hito」 to mitomete kureta yo ne
Ureshikute tsui afureta namida no ondo wa zutto wasurenai

Dakishimete ageru kono uta de naki tsukaretara nemureba ii
Kizuato mo itsuka wa waraeru sa kitto

Ima dakishimete hoshii kono uta wo yorokobi no hibi ikiru imi wo
Miidashita bokura wa mou nanimo kowakunai kowakunai

[Tradu-Lyric] SID -- Watashi wa ame

Watashi wa ame (Soy la lluvia)

Hey, como un niño buscando un trébol de cuatro hojas, mis ojos van tras alguien que se parezca a ti
Aunque, probablemente, no puedes estar aquí. ¡Qué estúpido de mi parte! Hoy estoy deambulando de nuevo por las calles de Tenjin
Incluso si yo solo fuese a desvanecerme, nadie se daría cuenta, ¡ah!

Después de la lluvia viene un cielo despejado, un cielo nuboso y luego, lluvia una vez más. El pronóstico del tiempo de hoy estaba equivocado otra vez.
Aunque ha llegado a su final, "gracias" es solamente una palabra que no pude decir.

Hey, vine a visitar Momochihama solo, donde el viento se siente bien.
Soy las señales de la lluvia que se aproxima reuniendo mis desparramados y esparcidos recuerdos,
Intento encomendárselos a las olas, pero ninguno de ellos se alejará, ¡ah!

Después de la lluvia viene un cielo despejado, un cielo nuboso y luego, lluvia una vez más. El pronóstico del tiempo de hoy estaba equivocado otra vez
Aunque ha llegado al final, sólo te dejaré palabras de agradecimiento que no pude decir
Ya estoy en camino

No puedo olvidar, no puedo olvidar porque eres ese tipo de persona
No puedo beber sake, hoy no puedo emborracharme así que, por favor, ¿podrías pasarme algo de bourbon?
Como un gato abandonado, como un gato abandonado, no hay ningún lugar al que puedo volver
Cuando la mañana llegue, ven a recogerme, es suficiente si solamente me pusieses a tu lado

Eso es suficiente

Después de la lluvia vienen un cielo despejado, un cielo nuboso y luego, lluvia una vez más El pronóstico del tiempo de hoy estaba equivocado otra vez
Aunque ha llegado a su final, sólo te dejaré con palabras de agradecimiento que no pude decir
Ya estoy en camino

No puedo olvidar, no puedo olvidar porque eres ese tipo de persona
No puedo beber sake, hoy no puedo emborracharme así que, por favor, ¿podrías pasarme más bourbon?
Como un gato abandonado, como un gato abandonado, no hay ningún lugar al que pueda volver
Cuando la mañana llegue, ven a recogerme, es suficiente si solamente pusieses a tu lado

Eso es suficiente, eso es suficiente.

[Lyric] SID -- Watashi wa ame

私は雨

ねぇ 四つ葉を探す子供みたいに 似た人を眼で追う
居る筈もないのに バカね 天神の街は今日も廻る
私一人居なくても 誰にも気付かれず 嗚呼

雨のち晴れのち曇りのち雨 天気予報は今日もはずれた
最後になるけど どうもありがとう 言えなかった言葉だけ

ねぇ 一人訪れた百道浜の 風が心地よくて
私は雨模様 ほろり こぼれた思い出達集めて
波にまかせてみる 一つも流れない 嗚呼

雨のち晴れのち曇りのち雨 天気予報は今日もはずれた
最後になるけど どうもありがとう 言えなかった言葉だけ
残して 私 もう 行きます

忘れられない 忘れられない そんな人だから
呑めないお酒 今日は酔えない だからお願いバーボン下さい
捨てネコみたい 捨てネコみたい 帰る場所なんてないの
朝が来たら迎えに来てね そばに置いてくれるだけでいいの

それだけでいいの

雨のち晴れのち曇りのち雨 天気予報は今日もはずれた
最後になるけど どうもありがとう 言えなかった言葉だけ
残して 私 もう 逝きます

忘れられない 忘れられない そんな人だから
呑めないお酒 今日は酔えない だからお願いバーボンおかわり
捨てネコみたい 捨てネコみたい 帰る場所なんてないの
朝が来たら迎えに来てね そばに置いてくれるだけでいいの

忘れられない そんな人だから
呑めないお酒 今日は酔えない だからお願いバーボン
捨てネコみたい 帰る場所なんてないの
朝が来たら迎えに来てね そばに置いてくれるだけでいいの

それだけでいいの それだけでいいの

-----------------------

Watashi wa ame

Nee yottsuba wo sagasu kodomo mitai ni nita hito wo me de ou
Iru hazu mo nai no ni baka ne Tenjin no machi wa kyou mo mawaru
Atashi hitori inakutemo dare ni mo kidzukarezu aa

Ame no chi hare no chi kumori no chi ame  tenkiyohou wa kyo mo hazureta
Saigo ni naru kedo doumo arigatou ienakatta kotoba dake

Nee hitori otozureta Momochihama no kaze ga kokochi yoku te
Atashi wa amamoyou horori koboreta omoi detachi atsumete
Nami ni makasete miru hitotsu mo nagarenai aa

Ame no chi hare no chi kumori no chi ame tenkiyohou wa kyo mo hazureta
Saigo ni naru kedo doumo arigatou ienakatta kotoba dake
Nokoshite watashi mou ikimasu

Wasurerarenai wasurerarenai sonna hito dakara
Nomenai osake kyo wa yoenai dakara onegai baabon kudasai
Sute neko mitai sute neko mitai kaeru basho nante nai no
Asa ga kitara mukaeni kite ne soba ni oite kureru dake de ii no

Sore dake de ii no

Ame no chi hare no chi kumori no chi ame tenkiyouhou wa kyo mo hazureta
Saigo ni naru kedo doumo arigatou ienakatta kotoba dake
Nokoshite watashi mou ikimasu

Wasurerarenai wasurerarenai sonna hito dakara
Nomenai osake kyo wa yoenai dakara onegai baabon okawari
Sute neko mitai sute neko mitai kaeru basho nante nai no
Asa ga kitara mukaeni kite ne soba ni oite kureru dake de ii no

Wasurerarenai sonna hito dakara
Nomenai osake kyo wa yoenai dakara onegai baabon
Sute neko mitai kaeru basho nante nai no
Asa ga kitara mukaeni kite ne soba ni oite kureru dake de ii no

Sore dake de ii no sore dake de ii no

[Tradu-Lyric] SID -- Monochrome no kiss

Monochrome no kiss (Beso de un solo color)

La monocromía sopla a través de nuestro encuentro descolorido
Debo encomendarte todos y cada uno de los trozos de mi dolor

Traza duramente las heridas, el otoño despiadado ha llegado
Con sus dedos fríos, aún me atrae

Soy como un trozo exigente de hielo derretido
Suavemente, levántame y juega conmigo entre tus labios

A pesar de todo, busco una única forma de amor
Ojos marchitos que se aferraban al presente en vez de a lo que es lejano
Si es posible, quiero encontrar la muerte envuelto de esta forma
Piel pálida, nos mantenemos aislados, incluso la luna se esconde.

Desde entonces, de alguna manera, llegó a gustarme la noche también
En el mar de la dependencia, me olvido hasta de respirar

No dejando atrás nada salvo la tibieza, justo antes de perdernos
La estética de la renuncia, detesto tus besos presumidos

No me dejes solo, date cuenta de eso ya y coloréame*
No importa qué palabras haya en tu habitación, se deslizan y se esfuman
Desarreglarme*, luego dormir, ¿me enseñas algo más que eso?
Suspiros indecisos antes de preguntas planteadas con una sonrisa, nadie, salvo la luna, nos mira

Cuando la siguiente aguja larga alcance el cielo*
Tú ya no estarás aquí, yo no te necesitaré más.

A pesar de todo, estoy seguro de que buscábamos la forma del amor
Ojos húmedos que se aferraban al presente en vez de a lo que es lejano
Si es posible, quiero encontrar la muerte envuelto de esta forma
Por ese deseo, noche, inútilmente, guía la mañana hasta aquí.

Con un suave, cálido y cobarde beso

Coloreémosla, mi última noche, la luna la ilumina



====
No me dejes solo, date cuenta de eso ya y coloréame
"Date cuenta de eso ya" (mou sasshite) suena como "apuñálame ya"; Mao también usó una forma muy poco común de decir "coloréame" (ayamete) que suena exactamente igual que "mátame".
"No me dejes sólo, apuñálame ya y mátame"

Desarreglarme
Eufemismo para sexo.

Cuando la siguiente aguja larga alcance el cielo
Posiblemente se refiera a las manecillas de un reloj (también llamadas agujas en japonés), o quizás sea la imagen de un rayo de sol de la mañana (entrando por una apertura en las cortinas o lo que sea) que iría con "noche, inútilmente, guía la mañana hasta aquí". De cualquier forma, implica un límite de tiempo.
====

[Lyric] SID -- Monochrome no kiss

モノクロのキス

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう

傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
涼しい指 手招くままに

溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
優しくすくって 上唇で遊ぶ

それでもひとつの愛の形を探す
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる

あれから幾らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて

夢中のその手前で 生温さだけを残して
引き際の美学 得意げなキス 嫌う

一人にしないで もう察して 彩めて
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる

次の長い針が 天井に届く頃には
君はもういない 私はもういらない

それでも確かに愛の形を探した
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる

優しくて 熱くて 卑怯なキスで

彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる

-----------------------

Monochrome no kiss

Deai ni iro wa nakute monokuro fuki nukeru
Itami go to kimi yudanemashou

Kizuato tsuyoku nazoru youshanai aki ga kite
Suzushii yubi te maneku mama ni

Toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo
Yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu

Soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
Tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru

Arekara ikura ka yoru suki ni mo narimashita
Izon no umi iki mo wasurete

Muchuu no sono temae de namanuru sa dake wo nokoshite
Hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau

Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
Dono kotoba mo kimi no heya de wa suri nukete iku no
Midarete nemutte sore ijou wo oshiete?
Egao no doi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru

Tsugi no nagai hari ga tenjou ni todoku koro ni wa
Kimi wa mou inai watashi wa mou iranai

Soredemo tashika ni ai no katachi wo sagashita
Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsuretekuru

Yasashikute atsukute hikyou na kisu de

Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru

lunes, 7 de febrero de 2011

Mao -- Arena 37C -- Q&A best 50 (09-2006)

1.- Cumpleaños – Horóscopo
23 de octubre – Libra

2.- Grupo sanguíneo
AB

3.- Lugar de nacimiento
Prefectura de Fukuoka

4.- Altura – Peso
173 cm. – 54 Kg.

5.- Punto atractivo
Los tobillos.

6.- Afición
Ir de tiendas.

7.- Habilidad especial
Ajedrez japonés.

8.- Punto fuerte
Puedo o no ser de fiar.

9.- Punto débil
Me siento solo a veces.

10.- Hábito
Tiendo a superar y acabar con todo rápidamente.

11.- Una palabra que te guste
Namegoroshi.

12.- Libro favorito
KOJIKOJI

13.- Película favorita
Cualquiera relacionada con Nagabuchi Tsuyoshi-san.

14.- Programa de TV favorito
"Sekai no Shasou kara"

15.- El primer CD que compraste
No lo recuerdo.

16.- El primer concierto al que fuiste
Kuroyume

17.- Una canción que a menudo cantas en el karaoke
Aiko-san

18.- Bebida favorita – comida favorita
Me gusta el curry de COCOICHI.

19.- Color favorito
Tal vez, realmente, no haya ningún color que no me guste.

20.- Lo que más temes
La soledad.

21.- Cómo pasas tus días libres
Durmiendo.

22.- Alguien a quien respetes
Kiyoharu-san.

23.- Lema
Yo soy yo, tú eres tú.

24.- Algo que te interese
Coleccionar zapatillas deportivas.

25.- Animal favorito (¿Tienes mascotas?)
Me gustan los gatos. No tengo ninguna.

26.- Tipo de chica que te gusta
Burikko. [Chicas que actúan de forma linda/ más jóvenes que sus edades actuales/ intencionadamente distraídas/ bimbotic.]

27.- Recuerdos de tu primer amor
En la escuela media; fui rechazado.

28.- Tu mejor – peor asignatura cuando eras un estudiante
Mejor asignatura - Historia – Peor asignatura - Ciencias

29.- ¡No perdono a este tipo de personas!
A las mentirosas.

30.- Lo primero que haces al levantarte por la mañana
Fumar 2 cigarrillos.

31.- Algún lugar en el que puedas relajarte
Mi propia casa.

32.- Un sueño que tuviste hace poco
Secreto.

33.- Algo que siempre llevas contigo
Ipod.

34.- ¿A dónde quieres viajar?
A Francia.

35.- ¿Con qué animal te compararías?
Maonyan.

36.- Por favor, dinos el contenido de tu bolso.
Un cuaderno, una revista, chicle, etc...

37.- Un trabajo que querías cuando eras niño
Salaryman

38.- ¿Y si no hubieras sido músico?
Sería propietario de una popular tienda de ropa de segunda mano.

39.- Algo que es enteramente esencial para ti.
Mi voz.

40.- Lo que quieres más ahora mismo
Zapatillas deportivas.

41.- Para ti, ¿qué es lo que no necesitas?
La duda.

42.- Si te reencarnaras, ¿qué serías, hombre o mujer?
Se lo dejaré a Dios. Ya que ambos lados tienen sus propios encantos asombrosos.

43.- De una vez por todas, ¿qué atesoras?
SID = Fans

44.- Te has vuelvo invisible. Primero ¿qué harías?
Asustar a la gente.

45.- Por favor, describe tu personalidad brevemente.
E♥go♥ís♥ta

46.- Un reto que quieras fijar para ti mismo este año
Ir de viaje.

47.- Tu sueño – ambición para la banda.
Crear música que perdure.

48.- Para ti, ¿qué es SID?
El número uno.

49.- ¡Deja un mensaje para los miembros!
¡Yoroshiku de ahora en adelante!

50.- ¡Deja un mensaje para tus fans y los lectores!
Os quiero. ¡Por favor, queredme!