Os pido que si publicáis las traducciones de este blog en algún otro sitio, por favor, al menos poned los créditos correspondientes, basta con la dirección del blog. No es necesario que aviséis ni nada, sólo con los créditos me conformo. Gracias.

domingo, 18 de diciembre de 2011

[Tradu-Lyric] The Gazette -- Calm envy

Calm envy (Envidia serena)

Parece que me pongo melancólica con el sonido de la lluvia torrencial
Me pregunto en el sueño de quién está esta promesa, para quién es este sueño

"Quiero ver todo de ti." "Quiero amarte por completo."
Por favor, hazlo por mí

Cuando nuestras manos están entrelazadas, normalmente, hay un aroma desconocido que viene del dorso de la mano
"Quiero ver todo de ti." "Quiero amarte por completo."
Aunque puedo respirar con normalidad, parece que voy a desmoronarme

Si me amases más profundamente que esas palabras
Podría creerte sólo con estar de pie frente a mí
En el pasado que se muestra repentinamente, era fácil cada vez que nos tocábamos
Las lágrimas están flotando en los espacios en blanco que no puedo rellenar

Parece que te escapas de mi interior, tú, que estás a mi lado también cuando nos acurrucamos en paz

"Quiero ver todo de ti." "Quiero amarte por completo."
La respuesta se está ahogando en una sonrisa
"No amas las sombras de cada día cuando estaban perdidas."
Las estrecho en mis brazos mientras no pueda hacerlas desaparecer

Si me amases, aunque te lancé estas palabras
Podría creerte sólo con estar de pie frente a mí
En el pasado que se muestra repentinamente, duele cada vez que me tocas
Quiero amarte en mi vacío interior
Porque enjugo mis lágrimas, así no serás capaz de notarlas
No hay nada más por lo que reír delante de mí

Ya no estamos sólo escondiendo el "adiós"
Quiero estar junto a ti, llorando por este "adiós"
Más que recordarlo, quiero olvidarlo
Y ahora déjame en este espacio vacío
No persigas esos largos días pasados

No dejes nada más de lo que ya queda
"Al menos..."
Aferrándome a este adiós
Yo, durmiendo mientras me aferro a este adiós
Y mi débil calor se desvanece como el tabaco

Una persona que amaba los días que no volverán

2 comentarios:

  1. ¡¡¡OHHHH!!!!

    A nuevasfansdeTheGazette.S.A. nos ha encantado y tenemos una pregunta: ¿para cuándo la siguiente?

    ResponderEliminar
  2. La siguiente, ya la tengo traducida (desde el domingo) sólo me falta publicarla, pero esperaré a mañana para tener las publicaciones un poco espaciadas en el tiempo, y no que haya unos días con muchas traducciones y luego un montón de días sin nada nuevo.
    Me alegro de que nuevasfansdeTheGazette S.A. estén contentas, no quiero enfadarlas y que invadan mi blog XD

    ResponderEliminar