Os pido que si publicáis las traducciones de este blog en algún otro sitio, por favor, al menos poned los créditos correspondientes, basta con la dirección del blog. No es necesario que aviséis ni nada, sólo con los créditos me conformo. Gracias.

jueves, 31 de diciembre de 2015

[Tradu-Lyric] One Ok Rock -- Last dance

Last dance (Último baile)

Comenzó como cualquier otra historia
Luego, las palabras empezaron a desvanecerse
Oh, tu sonrisa solía hacerme sonreír
Pero, últimamente, no me siento así

Intento recordar lo que nos unió
Y olvidar lo que nos ha separado
Sabes que no podemos esperar aquí para siempre,
Simplemente haciendo tiempo y sin llegar a ninguna parte

¿Este es nuestro último baile?
¿Podemos tener otra oportunidad
Para estar solos, y aun así juntos?

¿Estamos perdiendo el tiempo
Persiguiendo sueños, ni tuyos ni míos?
Siempre sentiré cariño por ti

Podemos intentar evitar que el amor se debilite
Porque todo lo que tenemos son razones para irnos
¿Recuerdas cuando solías hacerme sonreír?
Pero, últimamente, no siento lo mismo

Miro arriba y veo tu cara
Puedo verte devolviéndome la mirada
Cada vez que creo que está mejorando
Simplemente haciendo tiempo y sin llegar a ninguna parte

¿Este es nuestro último baile?
¿Podemos tener otra oportunidad
Para estar solos, y aun así juntos?

¿Estamos perdiendo el tiempo
Persiguiendo sueños, ni tuyos ni míos?
Siempre sentiré cariño por ti
Sabes que siempre lo haré

No hay vuelta atrás
Y no hay necesidad de llorar
No hay necesidad de llorar
No hay necesidad de llorar

¿Es esto todo lo que tenemos?
¿Deberíamos marcharnos al fin
Para estar solos y aun así juntos?

¿Estamos perdiendo el tiempo
Persiguiendo sueños, ni tuyos ni míos?
Siempre sentiré cariño por ti
Sabes que siempre lo haré



=====
Feliz año nuevo a todos!! ^.^

[Lyric] One Ok Rock -- Last dance

Last dance

It started out as any other story
Then the words began to fade away
Oh, your smile used to make me smile
But lately I don't feel that way

Try to remember what brought us together
And to forget what's driven us apart
You know we can't wait here forever
Just making time, and going nowhere

Is this our last dance?
Can we take another chance
To be alone together still?

Are we wasting time
Chasing dreams not yours or mine?
Care for you, I always will

We can try to keep the love from fading
'Cause all we have are reasons to be gone
Remember when you used to make me smile?
But lately I don't feel the same

Look up and I see your face
I can see you looking back at me
Every time I think it's getting better
Just making time, and going nowhere

Is this our last dance?
Can we take another chance
To be alone together still?

Are we wasting time
Chasing dreams not yours or mine?
Care for you, I always will
You know I always will

There's no looking back
And no more need to cry
No more need to cry
No more need to cry

Is this all we have?
Should we walk away at last
To be alone together still?

Are we wasting time
Chasing dreams not yours or mine?
Care for you, I always will
You know I always will

jueves, 24 de diciembre de 2015

[Tradu-Lyric] Kanjani8 -- Snow white

Snow white (Nieve blanca)

El camino habitual está decorado con las luces de la ciudad
La nieve blanca que cae del cielo poco a poco me envuelve

En el rápido transcurso de las estaciones hay una pequeña resistencia
De repente, me paro y permanezco quieto

¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces? ¿Aún sigues riéndote como siempre?
La promesa que intercambiamos en aquel momento, jurando amor eterno, incluso ahora…

Revoloteando en el cielo nocturno, acariciaste mi pelo y tocaste mi piel, riendo suavemente
Simplemente, eso me hizo feliz, siempre estaba mirándote

Los amantes se acercan junto a la hilera de ginkgos
Con las manos frías entrelazadas, compartiendo su calor

¿Lo que se volvió blanco y desapareció fue la frase "te quiero"?
En silencio, meto las manos en mis bolsillos y empiezo a caminar otra vez

¿Qué tan lejos he llegado desde entonces? Ese tiempo sin fin en el que estábamos cerca
El yo que continuará caminando mañana reza por el amor eterno, incluso ahora

Revoloteando en el cielo nocturno, teñiste mi negro de blanco, empujándome hacia adelante
Simplemente, eso fue muy amable, siempre estaba mirándote

No sé cuántas veces más podré verte aunque cuento los días
Parece que lo entendí pero no quería entenderlo
Aunque también hay noches en las que me preocupo, más que cualquier anillo caro
La sorpresa que me diste es el mejor regalo de todos

Revoloteando en el cielo nocturno, acariciaste mi pelo, tocaste mi piel y suavemente reí
Antes de que me diese cuenta, el yo reflejado en tus ojos también estaba riendo de nuevo

Revoloteando en el cielo nocturno, teñiste mi negro de blanco, empujándome hacia adelante
Hasta la estación en la que vuelvas a aparecer, seguiré alimentando el amor de dos personas solo

Simplemente, queriendo verte, miro al cielo y envío mi deseo



=====
Feliz navidad a todos!! ^.^

[Lyric] Kanjani8 -- Snow white

Snow white

いつもの道を飾る 街のイルミネーション
空からは白雪優しく僕を包み込む

急ぎ足で流れるめくりめくる季節に
ちっぽけな抵抗 ふと立ち止まってみるんだ

あれからどれだけ過ぎた あいも変わらず笑ってますか
あの時交わした約束 永久の愛と誓って今も・・・

夜空舞う君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑ってる
ただそれが嬉しくて いつまでも君を見つめてた

銀杏並木の側で 寄り添う恋人達
かじかんだ手と手に 互いの熱を与え合い

白くなって消えたのは アイシテルの言葉かな?
僕はそっとポケットに 手を入れてまた歩きだす

あれからどれだけ進んだ 限りなく傍で寄り添った時間
また明日歩いてく僕 永久の愛を祈って今も・・・

夜空舞う君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
ただそれが優しくて いつまでも君を見つめてた

あと何度君に会えるなんて 数数えても分からなくて
分かりそう でも分かりたくなくて
不安になる夜もあるけれど どんな高価な指輪なんかより
君がくれるサプライズが 何よりの贈り物だから

夜空舞う君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑ってる
君の目に映りこんだ僕もまた いつのまにか 笑ってた

夜空舞う君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
君が舞う季節までまた一人で二人の愛育むよ

ただ君に会いたくて空に向け願い放つんだ

-----------------------

Snow white

Itsumo no michi no kazaru  machi no IRUMINEESHON
Sora kara wa shirayuki yasashiku boku wo tsutsumikomu

Isogiashi de nagareru mekuri mekuru kisetsu ni
Chippoke na teikou  futotachi tomatte mirunda

Are kara dore dake sugita  ai mo kawarazu waratte masu ka
Ano toki kawashita yakusoku  towa no ai to chikatte ima mo…

Yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete  hada ni fure yasashiku waratteru
Tada sore ga ureshikute  itsu made mo kimi wo mitsumeteta

Ichou namiki no soba de yorisou koibitotachi
Kajikanda te to te ni tagai no atsu wo ataeai

Shiroku natte kieta no wa AISHITERU no kotoba kana?
Boku wa sotto POKETTO ni te wo irete mata arukidasu

Are kara dore dake susunda  kagirenaku soba de yorisotta toki
Mata asu aruiteku boku  towa no ai wo inotte ima mo…

Yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni  somete senaka oshite yuku
Tada sore ga yasashikute  itsu made mo kimi wo mitsumeteta

Ato nando kimi ni aeru nante  kazu kazoete mo wakara nakute
Wakarisou demo wakaritaku nakute
Fuan ni naru yoru mo aru keredo  donna kouka na yubiwa nanka yori
Kimi ga kureru SAPURAIZU ga  nani yori no okurimono dakara

Yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete  hada ni fure yasashiku waratteru
Kimi no me ni utsuri konda boku mo mata  itsu no manika waratteta

Yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni  somete senaka oshite yuku
Kimi ga mau kisetsu made mata hitori de futari no ai hagukumu yo

Tada kimi ni aitakute sora ni muke negai hanatsunda

domingo, 29 de noviembre de 2015

Hitofudegaki no bigaku #51 -- Compras

PATiPATi 07.2011 – Hitofudegaki no bigaku #51
El tema de este mes ------ "Compras"


Sin darme cuenta, ya estamos en la época en la que puedo llevar mangas cortas por la mañana. Hay más oportunidades de interactuar con la naturaleza y salir durante el día. Me gusta de verdad salir a conducir en las noches de invierno, pero es lo mejor cuando sales a dar una vuelta en verano, el sol brilla sobre ti mientras te acompaña esa ligera brisa. Siempre siento que es una bendición haber nacido en un país con cuatro estaciones.

Esta es la situación actual. Es mi presentación personal para este número de PATi♥PATi. Nos dirigimos a Kamakura. Normalmente, las sesiones de fotos tienen lugar en interiores. Esta vez, aceptaron mi petición de un cambio de aires.

La casa estudio donde sacamos las fotos tiene un bonito paisaje. Era un lugar lleno de risas y alegría. Tuvimos algunas dificultades por el fuerte viento de ese día y nos preguntábamos si podríamos capturar el sentimiento refrescante del verano con el mar de fondo. Cuando el producto final estaba terminado, la gente preguntaba "¿Fue añadido?" o algo por el estilo (risas). ¡De verdad que usamos un mar real de fondo en las fotos! Aunque tengo que admitir que el mar parece demasiado bonito. Aun así, por favor, mirad las fotos con una expresión que diga "Oh, es el mar~".

Tengo ganas de visitar Kamakura por mi cuenta la próxima vez.

Entonces, el tema de esta vez es "Compras". ¿Eh? ¿Aún no he escrito una columna de Hitofudegaki sobre las compras? Me gusta muchísimo ir de compras.

Empezando por las últimas noches, hubo veces en las que decía entusiasmadamente "¡Voy a salir a comprar esto y aquello!". También hay veces en las que simplemente salgo a la calle a relajarme y despejar la mente. Últimamente, he estado saliendo a menudo por esta última razón. Además, no es igual que en el pasado porque el número de amigos con los que puedo reunirme ahora se ha incrementado, así que, normalmente, sólo visito las tiendas mientras paseo por allí. Ir de compras es algo que haces por casualidad.

Mi salida más reciente fue a un bazar. El objetivo de esa salida era comprar un regalo para la esposa de mi hermano. Elegí una cartera para ella. He oído que es mejor usar carteras que otros te han regalado. También le regalé un brazalete muy lindo. Definitivamente, le quedará bien. Ufufu. Normalmente, soy más prudente cuando compro cosas para mí mismo, pero cuando compro regalos, muchas veces pienso cosas como "¡Este es muy bueno!" o "¡Este también es muy bonito!". Después de escoger tanto, olvido comprar mis propias cosas. Pasan a menudo los momentos en los que tengo las manos llenas. En cuanto a los regalos, implican tener que comprobar discretamente qué le gusta al otro y verse recompensado con esa sonrisa cuando el otro recibe algo a lo que no puede resistirse. Es esa sonrisa lo que te dará esa sensación de logro.

Además, un regalo puede ser también algo que te das a ti mismo como recompensa. Por ejemplo, en momentos como el aniversario de la banda o cuando alcanzas una meta. De vez en cuando, habrá ocasiones en las que piense "No tengo el valor de comprarlo…" pero aun así intentaré fortalecer mi determinación para comprar ese tipo de regalos. Hasta ahora, lo que más valentía requirió por mi parte para comprarlo fue un reloj. Durante mucho tiempo, siempre quise comprar un reloj. Sin embargo, seguía vacilando en mi decisión de comprarlo debido a factores como el tamaño y el precio. Sin embargo, después de comprarlo con la actitud de "¡Es una recompensa para mí mismo! ¡Trabajaré aún más duro de ahora en adelante!". También, ahora que ya lo he comprado, de verdad, siento que estoy trabajando más comparado con la última vez porque soy un chico que se esfuerza al recibir elogios, además, el efecto en mí es tremendo.

No estoy acostumbrado a ir de compras con otros. La principal razón es que no quiero hacer infeliz a la persona cuando me espera mientras compro. Sin embargo, últimamente, he superado esto. El motivo por el que pude superarlo fue debido al estilista Wataru-san. Él tiene un carácter muy espontáneo. Por ejemplo, yo digo algo como "¡Quiero buscar una bonita camisa deportiva!" en una sesión de fotos y él dirá "Tendremos unas dos horas de descanso mañana, ¡hagamos uso de esas dos horas para ir de compras!". A partir de ahí, me llevará a unas cuantas tiendas en las que nunca he estado. También, es capaz de estimar mi talla con confianza, lo que me permite ahorrar mucho tiempo probándome ropa. Cuando estoy pensando en si un color en particular es bonito o no, él me dará pistas diciendo cosas como "Ese no está mal tampoco, ¿verdad?". Inesperadamente, me gusta ese tipo de sentimiento. Definitivamente, creo que debería escuchar más las opiniones de otros. Por cierto, también compré la camiseta y los pantalones que llevé en la sesión de fotos de este número ♪.

Para el verano de este año, me gustaría llevar pantalones de pitillo. También, me gustaría conjuntar mis pantalones cortos con una camiseta grande y un sombrero de paja. Ese tipo de look que da la sensación de "¡EL CHICO DEL VERANO!". Quiero salir de compras llevando ese conjunto. ¡Sí! ¡Parece divertido!

Nos vemos en el próximo número.

domingo, 25 de octubre de 2015

Hitofudegaki no bigaku #50 -- Coches

PATiPATi 06.2011 – Hitofudegaki no bigaku #50
El tema de este mes ------ "Coches"


Aquí está mi informe para todos.
¡Ya es la columna 50 de "Hitofudegaki no bigaku"! ¡PATi♥PATi!

El tiempo vuela y ya estamos en el número 50. Desde la columna 1 a la 33 ya han sido publicadas en un libro. Eso significa que ya he escrito 17 números más desde entonces. Además, he seguido escribiendo cada mes sin descansos desde el principio. Soy muy noble. Daos prisa y alabadme (risas).

Mientras escribía esta columna, ha habido veces en las que la fecha de publicación estaba muy cerca… Pero ahora se ha convertido en parte de mi vida diaria. Estoy a cargo de escribir las letras para la banda, pero, aparte de eso, básicamente no tengo otras oportunidades de escribir. Por lo tanto, el tiempo de escribir para esta columna es muy valioso para mí. Para empezar, no tengo mucho talento literario pero escribir 2000 palabras cada mes me ha ayudado mucho a practicar. Ahora tengo muchas más emociones cuando escribo letras. Me siento muy afortunado de que me den una página tan importante y valiosa.

Todo esto es debido al gran apoyo que me dan todos los lectores y PATi♥PATi. De verdad, os estoy muy agradecido.

¡Continuaré esforzándome y trabajando con la columna 100 y la publicación del 2º libro como mis objetivos! ¡¡Muchas gracias por todo vuestro apoyo!!

El tema de esta vez es "Coches".
Ya que me gusta mucho conducir, salgo a dar una vuelta cuando tengo un día de descanso sin nada que hacer. Si me preguntasen si soy de los que prefiere la emoción de la velocidad o de los que conducen de forma segura, supongo que soy de los que conduce con prudencia porque todos los que se han sentado en mi coche siempre dicen que se sienten relajados. Incluso durante una gira, he conducido yo. La distancia de Tokyo → Fukuoka me parece muy fácil de manejar. Conduzco mientras escucho música y antes de que me dé cuenta, ya he llegado a mi destino. En estas veces, el que me da muchos ánimos para que conduzca yo es el baterista Yuuya. Siempre me dice cosas como "Ni siquiera sé conducir". De verdad, él es de los que se preocupa por los sentimientos de otros.

Aunque tengo mi propio coche en mi ciudad natal en Fukuoka, no tuve oportunidad de tener uno después de venirme a Tokyo hasta el año pasado cuando compré mi propio y tan esperado coche. Como es mi primer coche desde que me mudé a Tokyo, lo trato con mucho cuidado. Me aseguro de que siempre esté brillante y resplandeciente y siempre lo conduzco con el máximo cuidado.

Oh, sí, también inesperadamente, fue después de mudarme a Tokyo que descubrí que hay mucha gente sin carnet de conducir. En estos momentos, soy el único de SID que tiene carnet. Supongo que debe ser porque la gente siempre piensa que "coger el tren para ir a trabajar es igual de práctico" o algo así. Mientras, en mi ciudad natal, "sacarse el carnet junto a la graduación" es algo que damos por sentado. Por eso, estaba más bien sorprendido.

¡Lo que me sorprendió más en Tokyo fue lo caras que son las tarifas de aparcamiento! Aparqué en un parking cerca de Nakameguro durante un rato para resolver algunas cosas y el coste llegó a subir hasta unos pocos miles de yenes. Echando un vistazo más de cerca, la media son, de hecho, unos 300 yenes por 15 minutos. Mis sentimientos de ese momento fueron algo como "No, no puede ser…" Definitivamente, me fijaré mejor la próxima vez.

Por cierto, mientras me sacaba el carnet de conducir, aprobé el examen práctico al primer intento, pero suspendí el teórico 4 veces (risas). Suspendía cada vez que lo intentaba. Hasta pensé en rendirme. Durante las prácticas, era muy malo aparcando en batería. Siento que no hay necesidad de aparcar tu coche en el espacio estrecho entre otros dos coches. En la vida real, casi nunca he aparcado mi coche en una línea vertical a la carretera. Pero soy un experto en dar marcha atrás con el coche. A menudo veo reportajes en televisión que dicen que haciendo eso se incrementan los reflejos. También sé dar marcha atrás con una sola mano (risas). Aunque vi un programa de televisión en el que una chica decía que no podía resistirse a los chicos que estiran el cuello mientras dan marcha atrás con el coche, no puedo entender porque esto es así. Pero, de cualquier manera, lo hago así mientras me haga parecer más elegante (risas).

Tengo experiencia en trabajar en el pasado con camiones de 4 toneladas, así que también puedo conducirlos. La sensación de verlo todo desde arriba es genial. Por supuesto, puedo conducir coches de cambio manual pero no soy de los que disfruta conduciendo el coche (sino más bien, del proceso de la conducción), así que normalmente conduzco coches automáticos.

En el futuro, me gustaría conducir un 4x4. Conducir uno de esos grandes modelos por la carretera parece ser extraordinariamente guay. Me gusta mucho acampar, así que si puedo llevar a muchos amigos, ponernos en marcha y viajar juntos, ¡estoy seguro de que será muy divertido! No sé cómo remodelar coches. Supongo que es uno de los deseos de lo que están obsesionados con remodelar coches. En cuanto a mí, es el conducir diferentes tipos de coches.

Empecé con una bicicleta cuando era joven y me cambié a los coches cuando crecí. Como me encantan los vehículos de transporte, creo que mi pasión hacia los coches no se enfriara ni siquiera en el futuro. Después de todo, los coches representan los sentimientos románticos de un hombre.
Hasta la próxima vez.

miércoles, 16 de septiembre de 2015

[Tradu-Lyric] Acid Black Cherry -- So... good night

So... good night (Así que... buenas noches)

El color del cielo distante cambia poco a poco de naranja a morado
Después de que te despidas con la mano de los murciélagos que bailan, vámonos a casa
En las noches en las que la luna sonríe, y en los días en que la triste lluvia cae
Estoy lleno de afecto cuando pienso en ti

Parece que estás de muy buen humor hoy
¿Te pasó algo bueno?
De verdad, quiero oír "tu historia" de hoy
Cuando hablas como si fuera muy divertido, me hace feliz
Cuando ríes, se convierte en mi sonrisa

Así que… buenas noches
En tu pelo, beso, en tus párpados, beso, contando un cuento en la noche sin estrellas
Mi ángel, hermoso ángel, una canción de cuna susurrada suavemente
Beso de buenas noches, beso descuidado
Hey, cierra los ojos y ve hacia un maravilloso mañana
Mi ángel, hermoso ángel, te cantaré hasta que te quedes dormida…

Hoy, de alguna forma, pareces triste, ¿simplemente tus lágrimas se niegan a parar de brotar?
Para hacer que tus lágrimas paren, dicen que sólo debes dejarlas salir, ¿sabes?
Puede que no sea capaz de darte mi comprensión
Pero sí que quiero saber, aunque sólo sea un poco
Qué hay en tu corazón… qué dolor tienes…

Así que… buenas noches
En tu pelo, beso, en tus párpados, beso, contando un cuento en la noche sin estrellas
Mi ángel, hermoso ángel, una canción de cuna susurrada suavemente
Beso de buenas noches, beso descuidado
Hey, cierra los ojos y ve hacia un maravilloso mañana
Mi ángel, hermoso ángel, te cantaré hasta que te quedes dormida…
Un tierno beso, un beso para mañana, un suave beso en tu mejilla húmeda
Beso de buenas noches, hey, beso, beso
Para que no llores más…

[Lyric] Acid Black Cherry -- So... good night

So... good night

遠くの空の色が次第に オレンジがムラサキになって
踊るコウモリに手を振ったら家に帰ろう
三日月が微笑む夜も 悲しく雨が降る日も
君を想うと優しくなれるよ

とても今日はご機嫌みたいね
何かイイ事でもあったの?
今日の「君物語」を聞きたいな
楽しそうに君が話して それが僕には嬉しくて
君が笑えば 笑顔になるんだよ

so…Good night.
髪にKiss まぶたへKiss 星のない夜空に奏でた
My angel Lovely angel 囁く優しい子守唄
オヤスミKiss Careless Kiss
ほら瞳を閉じて素敵な明日へ
My angel Lovely angel 唄わせて君が眠るまで…

何だか今日は悲しそうね 涙が溢れ止まらないの?
涙を止めるにはもっと泣けばいいんだって
わかってあげられないかもしれない
でも少しでも知りたいんだ
君の心を…君の痛みを…

so…Good night.
髪にKiss まぶたへKiss 星のない夜空に奏でた
My angel Lovely angel 囁く優しい子守唄
オヤスミKiss Careless Kiss
ほら瞳を閉じて素敵な明日へ
My angel Lovely angel 唄わせて君が眠るまで…
優しいKiss 明日もKiss 濡れたほほにそっと口づけ
オヤスミKiss ねぇKiss Kiss
君がもう泣き出さないように…

-----------------------

So... good night

Tooku no sora no iro ga shidai ni ORENJI ga MURASAKI ni natte
Odoru KOUMORI ni te wo futtara uchi ni kaerou
Mikazuki ga hohoemu yoru mo kanashiku ame ga furu hi mo
Kimi wo omou to yasashiku nareru yo

Totemo kyou wa go kigen mitai ne
Nani ka II koto de mo atta no?
Kyou no 「kimi monogatari」 wo kikitai na
Tanoshisou ni kimi ga hanashi te sore ga boku ni wa ureshikute
Kimi ga waraeba egao ni narunda yo

So… good night
Kami ni kiss mabuta he kiss hoshi no nai yozora ni kanadeta
My angel lovely angel sasayaku yasashii komoriuta
OYASUMI kiss careless kiss
Hora me wo tojite suteki na ashita he
My angel lovely angel utawasete kimi ga nemuru made…

Nandaka kyou wa kanashisou ne namida ga afure tomaranai no?
Namida wo tomeru ni wa motto nakeba iin datte
Wakatte agerarenai kamoshirenai
Demo sukoshi de mo shiritainda
Kimi no kokoro wo… kimi no itami mo…

So… good night
Kami ni kiss mabuta he kiss hoshi no nai yozora ni kanadeta
My angel lovely angel sasayaku yasashii komoriuta
OYASUMI kiss careless kiss
Hora me wo tojite suteki na ashita he
My angel lovely angel utawasete kimi ga nemuru made…
Yasashii kiss asu mo kiss nureta hoho ni sotto kuchidzuke
OYASUMI kiss nee kiss kiss
Kimi ga mou naki desanai you ni…

domingo, 9 de agosto de 2015

[Tradu-Lyric] SID -- Dear Tokyo

Dear Tokyo (Querido Tokyo)

Una ciudad donde el tiempo fluye lentamente debido a la falta de demasiadas cosas
Este no es el lugar de la próxima primavera, después de decidir que alzaría el vuelo hacia el este

Una gran parte de "lo que sea" y también una pequeña parte de "esperanza", "si ya te has tomado la molestia, haz lo que quieras"
Son las palabras que me dijeron aquellos cuyas espaldas había superado antes de que lo supiese

En esa mano, dentro de esa mano, potenciales ansias
Seguro que está bien, seguro que estaré bien, dite eso a ti mismo, temblando mientras duermes, querido chico del oeste

El discurso es diferente y la ropa también, me di cuenta de que es como si este lugar estuviese sobre el mar
En la noche en la que supe que las cosas serían fáciles si seguía la corriente, dejé a un lado mis metas también

Vestirse y volar al trabajo y conseguir tiempo libre, inconscientemente, me convertí en una parte de un todo más grande
En una gran pero aun así pequeña ciudad, mi sueño se marchitó

¿Qué hiciste hoy? ¿Qué hiciste durante todo el día de hoy? ¿Puedes hinchar tu pecho y estar orgulloso?
Al final, lo encontré, tú, a quien he encontrado al final, ¿también dejaré que te marches sin pelear? Querido chico del este

En esa mano, dentro de esa mano, potenciales ansias
Seguro que está bien, seguro que estaré bien, dite eso a ti mismo, temblando mientras cantas, querido cantante

¿Qué hice hoy? ¿Qué hice durante todo el día de hoy? Parece que puedo hinchar mi pecho y estar orgulloso
Al final, lo encontré, al final encontré las cosas con las que me voy a mantener codo con codo, las cosas que quiero proteger, querido Tokyo



===
Escrito para la gente que quiere ir a hacer fortuna en Tokyo o van a emprender cualquier tipo de gran viaje, pero son demasiado indecisos para dar ese primer paso.

Una gran parte de "lo que sea" y también una pequeña parte de "esperanza", "si ya te has tomado la molestia, haz lo que quieras"
Son las palabras que me dijeron aquellos cuyas espaldas había superado antes de que lo supiese

Describe los sentimientos de la gente de su alrededor, en especial los de su familia, al oír su decisión. Básicamente, ellos no creen pueda conseguirlo, pero también tienen un poco de esperanza por él. Al final, se dan cuenta de que él es libre para tomar sus propias decisiones en la vida y lo dejan ir si ya está mentalmente preparado para las posibles adversidades a las que tendrá que enfrentarse. En la segunda línea se refiere a sus padres. Cuando eres un niño, estás acostumbrado a la visión de tus padres cuando caminan delante de ti, pero ahora él es lo suficientemente mayor para hacer su propio camino en el mundo.

Querido chico del oeste
Mao es de Fukuoka que está en la parte oeste de Japón.

El discurso es diferente y la ropa también
Todo el mundo habla japonés, pero de una forma diferente a la que él está acostumbrado. La gente en Tokyo habla japonés estándar mientras que los de Fukuoka normalmente hablan en el dialecto de Hakata. Su sentido de la moda también difiere un poco.

Me di cuenta de que es como si este lugar estuviese sobre el mar
Es un juego de palabras, 海外 = overseas (extranjero), 海の外 = over the seas (sobre el mar)

En la noche en la que supe que las cosas serían fáciles si seguía la corriente, dejé a un lado mis metas también
Seguir la corriente = conseguir un trabajo a jornada completa como todos los demás, que es algo que no puedes hacer si te tomas en serio el convertirte en un músico profesional. Es difícil incluso compaginar un trabajo a media jornada cuando estás en una banda, que es lo que hacen la mayoría de los miembros de una banda cuando empiezan, así que son pobres porque no les pagan bien y los gastos de la banda consumen la mayoría de sus ganancias. El narrador se rinde con su sueño para tener un mejor estilo de vida.

Vestirse y volar al trabajo
No se refiere a volar literalmente, es más una manera de describir el ritmo de vida frenético que tienen en Tokyo.

Inconscientemente, me convertí en una parte de un todo más grande
Mientras se ha acomodado y está ahora en casa en Tokyo, él se ha convertido en otra cara más entre la multitud, viviendo una vida normal y económicamente estable en vez de luchar por sus sueños.

Al final, lo encontré, tú, a quien he encontrado al final, ¿también dejaré que te marches sin pelear?
El "tú" está abierto a debate, aunque puede referirse a su verdadero yo, que perdió y encontró después de un examen de conciencia (cuando se pregunta qué hizo durante el día y si se sentía orgulloso)

Querido chico del este
Tokyo está en la parte este de Japón
===

[Lyric] SID -- Dear Tokyo

Dear Tokyo

ゆっくり流れる時間の街には ないものが多すぎて
ここじゃない そう決めた次の春には 東へと羽ばたいた

大半の「どうせ」 少数の「期待」も 「背負ったのなら、君が思うままに」
いつの間にか 追い抜いた背中がくれた言葉

その手の中 その手の中には 可能性が腹を空かせてる
きっと大丈夫 きっと大丈夫さ 言い聞かせ 震えて眠る dear west boy

言葉も服も違う まるでここは 海の外だと気づく
染まれば楽になることを知った夜 目的も放り投げた

着飾って飛んで 働いて割いて 知らず知らず僕は一部になる
こんなに巨大で ちっぽけな都 しぼんだ夢

今日のこと 今日一日のこと 胸をはって誇れますか?
やっと見つけた やっと見つけた君を むざむざと手放しちゃうのかい dear east boy

その手の中 その手の中には 可能性が腹を空かせてる
きっと大丈夫 きっと大丈夫さ 言い聞かせ 震えて歌う dear singer

今日のこと 今日一日のこと 胸をはって誇れそうさ
やっと見つけた やっと見つけた僕は 背負うもの 守りたいもの dear Tokyo

-----------------------

Dear Tokyo

Yukkuri nagareru jikan no machi ni wa  nai mono ga oosugite
Koko janai  sou kimeta tsugi no haru ni wa  higashi he to habataita

Taihan no 「douse」 shousou no 「kitai」 mo  「seotta no nara, kimi ga omou mama ni」
Itsu no ma ni ka  oinuita senaka ga kureta kotoba

Sono te no naka  sono te no naka ni wa  kanousei ga hara wo sukaseteru
Kitto daijoubu  kitto daijoubu sa  ii kikase  furuete nemuru  dear west boy

Kotoba mo fuku mo chigau  maru de koko wa  umi no soto dato kidzuku
Somareba raku ni naru koto wo shitta yoru  mokuteki mo houri nageta

Kikasette tonde  hataraite saite  shirazu shirazu boku wa ichibu ni naru
Konna ni kyodai de  chippoke na miyako  shibon da yume

Kyou no koto  kyou ichinichi no koto  mune wo hatte hokoremasu ka?
Yatto mitsuketa  yatto mitsuketa kimi wo  muzamuza to tebanashi chau no kai  dear east boy

Sono te no naka  sono te no naka ni wa  kanousei ga hara wo sukaseteru
Kitto daijoubu  kitto daijoubu sa  ii kikase  furuete utau  dear singer

Kyou no koto  kyou ichinichi no koto  mune wo hatte hokoresou sa
Yatto mitsuketa  yatto mitsuketa boku wa  seou mono  mamoritai mono  dear Tokyo

lunes, 3 de agosto de 2015

[Tradu-Lyric] SID -- Hoshi no miyako

Hoshi no miyako (Capital de estrellas)

Con el rabillo del ojo veo a la gente feliz a mi alrededor, unida por el ánimo del día de la graduación
Pensamientos y sentimientos que aún pasan desapercibidos para el observador distraído arden en mi corazón cada día

Compañeros que se cortaron el pelo y caras contenidas con rastros de lágrimas
El cariño no cambia; nuestros caminos son diferentes, eso es todo

La impresión de que lo lograré se intensifica ahora mientras lo alcanzo
Aunque soy lento, aunque estoy dando un rodeo, sigue siendo otro tipo de estilo

Incontables fragmentos de estrellas se retuercen bajo un cielo sin ellas

Alguien dijo que hiciéramos un puñado cada vez, y creo que eso no es del todo mentira
Ambos, la fuerza de agarrar ese puñado y la debilidad de dejarlo ir; eso es

Depende de ti, depende de ti, hacer la elección equivocada también es un talento maravilloso
Cuando quieras ver la continuación de tus sueños, recuerda que son momentos en los que siempre serás perdonado

Un estilo maravilloso que es solamente tuyo

[Lyric] SID -- Hoshi no miyako

星の都

卒業のムード一色 浮かれた周りよそ目に
まだ見ぬ都思い この胸を焦がす日々

髪を切った仲間や 引き止めた涙顔
愛しいに変りはない 道が違うだけ

手を伸ばせば届くような 思い込みが高じて今さ
ゆっくりでも遠回りでも それもまた一つのスタイル

星のない空の下うごめく 数えきれない星の欠片

一握りと誰かが言った まんざら嘘じゃない 僕も思う
一握りを掴む強さも 離す弱さも そう

君次第さ 君次第さ 勘違いも立派な才能さ
夢の続き見たくなったら 何度でも許される時代

すてきな君だけのスタイル

-----------------------

Hoshi no miyako

Sotsugyou no MUUDOO shoku  mukareta mawari yoso meni
Mada minu miyako omoi  kono mune wo kogasu hibi

Kami wo kitta nakama ya  hiki tometa namida kao
Itoshii ni kawari wa nai  michi ga chigau dake

Te wo nobaseba todoku you na  omoi komi ga koji de ima sa
Yukkuri demo tomawari demo  sore mo mata hitotsu no SUTAIRU

Hoshi no nai sora no shita ugomeku  kazoe kirenai hoshi no kakera

Hito nigiri to dareka ga itta  manzara uso janai  boku mo omou
Hito nigiri wo tsukamu tsuyosa mo  hanasu yowasa mo  sou

Kimi shidai sa  kimi shidai sa  kanchigai mo rippa na sainou sa
Yume no tsudzuki mitakunattara  nando de mo yurusareru jidai

Suteki na kimi dake no SUTAIRU

viernes, 17 de julio de 2015

Hitofudegaki no bigaku #30 -- Baños

PATiPATi 10.2009 – Hitofudegaki no bigaku #30
El tema de este mes ------ "Baños"


Aún estamos en mitad de nuestra gira porque es un largo, largo tour que empezó en julio, con su final en octubre. Mientras escribo esto, acabamos de estar en algún lugar cerca del punto intermedio. Como le doy importancia al canto con sentimientos para cada uno de los shows, tengo la impresión de que estoy mejorando a diario.

Así que para enfrentarme a cada show en la mejor condición, tengo presentes ambos, mi condición física y mental, pero los altibajos son de esperar ya que sólo soy humano. Sucesos como problemas con el equipo son cosas que nosotros mismos no podemos evitar. Incluso hay días en los que no puedo cantar acorde a mis ideales.

En esos momentos, los sentimientos se convierten en algo muy importante. Creo que no importa qué tan bien cantes en cuanto a habilidades, las canciones sin sentimientos no serán transmitidas correctamente y no puedes darle al público una sensación real de estar emocionado.

De entre todos los vocalistas mejores que yo, tan numerosos como las estrellas, quiero seguir cantando hasta que llegue el momento en el que no pierda contra nadie. En dirección hacia el siguiente destino, nadando vagamente hacia la distancia.

También, ya que he empezado a disfrutar de los conciertos mucho más que antes, quiero continuar divirtiéndome así. Para disfrutar no menos que ninguno de mis compañeros de banda, ni menos que nadie entre el público, me gustaría que la gente viniese a lo que queda de nuestra gira para divertirse también con todo su corazón y así no perder ante mí porque creo que eso llevará a un sentimiento de unidad de manera natural.

Bien, nuestro tema este mes es "baños".

Yo adoro tomar baños. Me gusta mucho sumergirme en una bañera en sí. Hay días en los que puedo tomar hasta 2 o 3 baños en un solo día.

Me gusta pasar mucho tiempo en los baños con el agua ligeramente templada. Prefiero las sales de baño tipo onsen. No soporto esas modernas que se ven últimamente. Uso las que son "basadas en las aguas termales de ●●" o simplemente las BATHCLIN (risas).

También recibo muchas sales de baño como regalos de los fans, así que cuando estamos de gira, a menudo tengo el privilegio de disfrutar de baños con dos packs de sales. Estoy agradecido.

A pesar de adorar los baños ahora, los odiaba cuando era un niño.

Hablo de los días en los que aún vivía en casa de mis padres. Somos una familia que se acuesta muy temprano. De esos que estarán dormidos a las 9 de la noche. Es por eso que mi abuelo y mi abuela terminaban sus baños sobre las 6 de la tarde. Normalmente, yo iba el tercero.

Creo que la razón de mi "pasado de odio hacia los baños" viene de ahí probablemente. A mi familia entera le gustan los baños calie~ntes. Yo era el único que votaba por los baños tibios. Mi abuelo en especial era un defensor de los baños calientes (podrías decir que llegaba al nivel del "anuncio de agua caliente"). Después de él, el agua del baño está tan caliente que no se puede entrar. Tenía que acostumbrarme a ella poco a poco, empezando por la punta de los dedos de mis pies, y tardaba casi 5 minutos hasta que mi cuerpo entero estaba sumergido.

Era especialmente horrible en invierno. Esa frustración de querer meterme en el baño rápidamente porque pasaba mucho frío al estar desnudo pero era incapaz de hacerlo porque el agua estaba muy caliente.

Además, los baños se enfrían poco a poco, ¿verdad? Así que si el agua se volvía templada cuando estaba dentro, eso significaba que quien fuese después que yo se enfadaría conmigo. Es por eso que tampoco podía dejarla enfriar. Era mi batalla diaria (risas).

A pesar de eso, incluso durante mis días de adolescente odia-baños, había diversión en el baño.

Se trataba de comer y beber en la bañera. Helado, zumo, naranjas mandarinas… Colaba de todo y, con sigilo, comía y bebía allí. A veces me olvidaba y dejaba en el baño un palo de helado o una piel de naranja, entonces me pillaban y me reñían (risas).

Como estaba en un baño caliente, mi helado también se derretía a una velocidad importante, y rápidamente lamía el helado derretido de arriba abajo. De alguna manera, eso también era una batalla diaria (risas).

Y luego estaba el juego de la zambullida. También solía jugar a esto todo el tiempo. Colaba un reloj en el baño conmigo, para cronometrar cuánto tiempo podía quedarme bajo el agua.

Casi al final, un record asombroso había nacido. Podía fácilmente pasar de los 4 minutos. Incluso mi profesor del colegio estaba sorprendido.

Lo importante sobre la zambullida es concentrar tu mente. Si piensas "esto es difícil", aunque sea a medio camino, perderás. Despeja tu corazón y continúa pensando en cosas felices.

Antes de zambullirte, respira hondo todo lo que puedas, hincha tus pulmones. Una vez que hayas inspirado, empieza a exhalar poco a poco más o menos unos 2 minutos después. Este es el punto principal. Solía llevar gafas y hacerlo con toda seriedad (risas).

Quién sabe, quizás mi entrenamiento durante esos días me está ayudando ahora con una de mis armas como vocalista, la "nota larga". Bueno, aunque probablemente no tenga nada que ver (risas).

Si consigo pedir mis días de descanso acumulados cuando termine la gira, planeo irme a unas aguas termales o algo. Ahh, tengo muchas ganas.

Antes de eso, cuando termine de escribir esta columna, una vez que mi baño esté preparado, iré a por mi relajante y encantadora hora del baño.

Me pregunto cuánto podré estar bajo el agua ahora (risas).

sábado, 23 de mayo de 2015

Hitofudegaki no bigaku #29 -- Vehículos

PATiPATi 09.2009 – Hitofudegaki no bigaku #29
El tema de este mes ------ "Vehículos"


Estoy escribiendo esto en mitad de nuestra gira.

En este momento, hemos terminado con Gifu, nuestra primera parada, y con todos los shows de Kyuushuu que venían después. Los siguientes serán desde Ehime hasta Osaka… Ese es el momento en el que estamos. En resumen, este tour es largo. Esta sensación de que el final aún no está a la vista es genial porque adoro los conciertos.

También ha pasado mucho tiempo desde la última vez que hicimos una gira de un álbum. Es refrescante y muy agradable poder seguir interpretando nuevas canciones. Tomando eso en consideración, todas nuestros fans se están interesando mucho en nuestros conciertos. En realidad, puedo sentir que "están escuchando mucho nuestro álbum~".

Para cuando lleguemos al final de la gira en Kokuritsu Yoyogi Kyougi-jou Daiichi Taiikukan 2DAYS, creo que seremos capaces de mostraros un SID aún más maduro.

Bien, nuestro tema esta vez es "vehículos".

Cuando estamos de gira, también viajamos en varios vehículos. Shinkansen, aviones, camionetas, autobuses… Supongo que, de estos, el shinkansen es mi favorito. Consigues viajar con comodidad y relajado, además me encantan los bentos de la estación de trenes. Los trenes shinkansen también parecen no estar muy concurridos, que es otra de las razones por las que me gustan.

Cuando se trata de algún lugar cercano (por ejemplo, cuando nos movemos por la zona de Kyuushuu), a menudo viajamos en coche. En estas ocasiones, todos mis compañeros de banda estarán jugando. Todos ellos adoran Monhan ("Monster Hunter Portable 2º G") excepto yo, así que siempre están jugando. Cuando es ese el caso, no tengo a nadie con quien hablar, es un poco solitario (risas).

Sin embargo, ya que este tour coincide con la fecha de lanzamiento de "Dragon Quest IX", ahora seguiremos jugando al Dragon Quest. En general, nuestro guitarrista Shinji es el lobo solitario, siempre va por delante de nosotros. Así que cuando nos atascamos, le preguntamos a él, lo sabe todo, no necesitamos libros guía. Por cierto, en realidad esto no importa mucho pero mi nivel es el 52. Estoy avanzando bastante rápido, ¿eh?

Hablando de vehículos, últimamente quiero un coche. De hecho, como soy el único miembro de SID que tiene carnet de conducir, me da la impresión de que ellos me convertirían en sus piernas si compro uno (risas).

Cuando vivía en mi casa familiar, tenía mi propio coche. Cuando me mudé a Tokyo, oí que se está perfectamente bien aunque no tengas coche, así que se lo di a mi padre y lo dejé atrás.

En realidad, cuando llegué a Tokyo, realmente era así. Viajaba principalmente en metro, los amigos que tenían coche me contaban historias de miedo sobre el aparcamiento y los gastos de mantenimiento.

Así que aquí está el por qué quiero un coche tan de repente después de todo este tiempo. Es porque a menudo tengo ganas de conducir de noche. Cuando estás en un trabajo como el mío, tu horario, en realidad, no encaja con el de tus amigos, mientras que muchos de los que están en la misma profesión están ocupados. Tampoco es raro para mí estar completamente solo de noche.

Durante esos momentos, a menudo, me conecto a internet pero hay muchas tentaciones al navegar, tales como fuentes termales que abren hasta tarde o vistas nocturnas del mar que parecen perfectas para pasar en coche. Puede que no lo vea, pero tengo una inesperada disposición moderna (risas), así que me gustan cosas como conducir hasta el mar de noche mientras escucho la música que me gusta… Mhm. Hasta lo discutí con mis senpais y el presidente de nuestra compañía, ellos respondieron "Entonces, ¿por qué no te compras uno?" Ahora mismo, estoy muy tentado a ello.

Así que, a mis compañeros de banda, aunque pronto tenga un coche, no me uséis como vuestras piernas muy a menudo, ¿vale? (risas)

Y por último, los vehículos que odio. ¡¡Esto tiene que ser las atracciones!! Cosas como las montañas rusas son lo peor. Qué tienen de divertido y por qué todo el mundo se sube en ellas con tales sonrisas es algo que no puedo entender en absoluto.

Siempre las he odiado. Les di varias oportunidades porque todo el mundo decía "es divertido, es divertido". Pero, en realidad, no fue bueno. Cuando bajaba de la atracción, mi cara siempre estaba verde.

Aunque de entre esas, hay una en particular que odio. Me pregunto si sabéis de cuál hablo, esa atracción que es como un barco pirata. ¡De verdad, no puedo soportarla! Subí sólo una vez, cuando estaba en la escuela primaria y he estado traumatizado desde entonces. Esta es diferente de las otras atracciones, se para en la cima, ¿verdad? Eso me asusta muchísimo. Me hace querer gritar "¡¡¡¡¡Dejadme bajar~~~!!!!!" desde el fondo de mi corazón.

La única atracción que soporto es Splash Mountain de Disneyland. Desde el punto de vista de aquellos a los que les gustan las atracciones emocionantes, al parecer, ni siquiera es una atracción, pero ese es mi límite.

Tal como acabo de escribir, la gente a la que le gusta las atracciones les dirá "Te juro que será divertido, así que súbete♪" a los que no les gustan, ¿verdad? Es lo mismo que, durante la infancia, cuando te decían "Te juro que está delicioso, así que ¿por qué no lo comemos?", referido a comida que simplemente odiabas sin importar qué.

Si no puedo soportarlo, ¡¡¡no puedo soportarlo!!! Así que, a todos mis lectores, tampoco podéis recomendar cosas por la fuerza a gente que no les gustan, ¿vale?

De hecho, esta parte de las atracciones se ha convertido en mi fragmento más entusiasmado, ¿no? (risas)

Vivimos en tiempos prácticos con todo tipo de vehículos. Pero seguid las normas y buenas maneras y conducid con cuidado. Disfrutemos de una vida maravillosa de viajes juntos.

martes, 21 de abril de 2015

Hitofudegaki no bigaku #28 -- Teléfono

PATiPATi 08.2009 – Hitofudegaki no bigaku #28
El tema de este mes ------ "Teléfono"


Está empezando a hacer calor. Vosotros no estáis sufriendo de fatiga causada por el calor del verano y eso, ¿verdad? Yo estoy bien.

Soy alguien cuyo apetito se reduce drásticamente en verano, excepto cuando encuentro unos deliciosos fideos fríos. Me gustan mucho los hiyashi chuuka. Por lo general, es el tipo que hay en las tiendas de conveniencia. Sólo soy especial en una cosa con respecto a cómo comerlos y es "¡ponle mayonesa!" ¡Eso es todo! (risas).

Poco después de que esta revista sea publicada, SID estará en nuestra gira de verano. Este tour es también uno de los más grandes en nuestra historia. Estamos absolutamente motivados. Todos los lugares son auditorios que vienen con asientos pero conseguiremos que los conciertos sean tan animados que no lo sentiréis así.

Bien, nuestro tema esta vez es "teléfono".

Este tema me recuerda que, probablemente, sea hora de comprar un nuevo teléfono porque el mío es un 902 de DoCoMo, ¿sabes? En realidad, ya no se ve por ahí estos días, ¿no? (risas) Sin embargo, es práctico de usar. Además, ya le he cambiado la batería dos veces. Estoy apegado a él aunque parece golpeado y las manchas resaltan en la parte blanca. Mm~m, no puedo decidirme. Todos, por favor, decidme si sabéis de algún buen móvil.

De entre las preguntas que me hacen a menudo, hay una que dice "¿Eres de los que llaman o de los que mandan mensajes?" En mi caso, ¡totalmente soy de los que llaman! Por supuesto, mandar mensajes es práctico y lo uso a menudo también, pero cuando hay asuntos importantes, puedes decir que, sin duda, llamaré. También, en el caso de enviar mensajes, hay algunos puntos problemáticos. Incluso para asuntos que se pueden resolver hablando sólo un minuto por teléfono, cuando mandas mensajes, normalmente, tienes que empezar con un saludo, ¿no? Y después de eso, el intercambio sigue y sigue… No soy bueno con cosas como esas. Así que, a menudo, sorprendo a la gente y dicen "¿¡Me llamas así de la nada!?" (risas).

Así que me pregunto si esto es raro para los hombres. También me gustan las conversaciones largas por teléfono. Incluso cuando son con otro hombre, puedo hablar despreocupadamente durante 2 o 3 horas. La característica especial de estas largas conversaciones por teléfono es que "¡No tienen contenido en absoluto!" Me gusta. También, para el momento en el que la llamada se acaba, a menudo, tengo un dibujo raro terminado en mi bloc de notas (risas). Todos entienden esto más o menos, ¿verdad? Probablemente, eso significa que no estaba muy concentrado en el contenido de la llamada. Nunca falla, siempre tengo un dibujo artístico hecho.

Creo que aquellos que siempre han estado leyendo esta columna, se habrán dado cuenta de que soy terriblemente tímido. Es por eso que también había frecuentes ocasiones en las que el teléfono me salvaba en arreglos importantes. Incluso cosas que no tienes el valor de decir cara a cara puedes decirlas por teléfono.

Me da la impresión de que durante mis días de estudiante, me confesé principalmente a través del teléfono. Eso, de verdad, hace que tu corazón lata, ¿eh~? Aunque hayas estado teniendo una conversación animada sobre temas sin importancia hasta ese momento, te vuelves extrañamente cohibido cuando estás a punto de colgar, y el ambiente empieza a ponerse raro. Harás cosas como cambiar de repente al keigo [forma de hablar honorífica] Un poco como "Uh, um… tengo… algo… que decirte" (risas). Extraño, ¿verdad? Me pregunto por qué cambiamos al keigo cuando nos confesamos. Probablemente sea porque parece que cuando dices "Sal conmigo♪", saldrás con una herida menos profunda cuando te rechazan, así que tendemos a volver el estado de ánimo más serio, diciendo a propósito "¡Por favor, sal conmigo!" De esa forma, aunque la otra persona quiera rechazarte al momento, acaban diciendo "Por favor… déjame pensarlo un tiempo". Y entonces, al final, después de tener que esperar, te rechazan. Eso me pasó mucho (risas). Soy extremadamente optimista, así que cuando me decían "Por favor, déjame pensarlo", empezaba a tener la sensación de que ella ya había dicho que sí. Al final, después de ser golpeado con un "Lo siento…", mientras caía en depresión, pensaba "¡¡De vuelta a mis ilusiones nocturnas de amor-amor~~!!" (risas).

Ah, me salí del tema. Oh, sí, ¡el enemigo de las conversaciones largas por teléfono! Ese tiene que ser el problema de las facturas de teléfono. Aunque hay tarifas que merecen la pena estos días, así que puede no llegar a una enorme suma. Cuando me quedaba en mi casa familiar, me reñían cada mes. Durante unos meses, el número de llamadas largas que hice fue muy alto. Al parecer, llegó a ser una factura absurda. Me riñeron severamente, "¡¿Tienes amigos en el extranjero o qué?!". Se convirtió en una reunión familiar, incluso averiguaron los sitios a los que llamé, recuerdo que fue muy embarazoso.

Los móviles son muy comunes estos días, creo que hay muchas veces en las que asuntos un poco informales pueden resolverse por mensaje. Pero lo encuentro aterrador, la presencia de la otra persona no se siente claramente en un mensaje, y eso es porque no puedes oír la voz de los demás, los malentendidos pueden surgir de los sentimientos que quieres expresar. Para ponerlo de una manera exagerada, ni siquiera sabes si el que está al otro lado del mensaje es realmente la persona que crees. Creo que por práctico que sea, tenemos que ser cautos.

En un programa de televisión el otro día, alguien de la edad de la escuela media más o menos decía que se confesó mediante un mensaje. Tuve mis dudas como "¿De qué va todo esto?". ¿No significa esto que ya estaban en la situación de "Por favor, déjame pensarlo" desde el principio? Porque ambos tienen tiempo de pensarlo con detenimiento cuando se trata de un mensaje. El amor debería ser algo más directo, eso es lo que pienso.

Tener ilusiones de amor-amor mientras esperas tampoco es algo malo (risa incómoda).

domingo, 1 de marzo de 2015

Hitofudegaki no bigaku #27 -- Animales

PATiPATi 07.2009 – Hitofudegaki no bigaku #27
El tema de este mes ------ "Animales"


Este es Mao, que consiguió su tardía Golden Week en la última mitad de mayo y recargó tanto su mente como su cuerpo.

Aunque fue un periodo corto de 4 días, fui capaz de disfrutarlo por completo con toda mi alma. Volví a mi ciudad natal, Fukuoka, un viaje en el que apretujé todas las personas que quería ver, toda la comida que quería comer y todos los lugares que quería visitar, así que la privación de sueño continuaba (risas).

Lo que me sorprendió fue lo reconocido que se ha vuelto SID de repente. A donde quiera que fuese, la gente me pedía mi autógrafo, fue un poco embarazoso ya que, a menudo, estaba con mis amigos.

Para mí, me esforcé por ser tan amable como fuera posible con las fans que se acercaban a mí. Especialmente, desde que las oportunidades de conocernos en persona están disminuyendo; incluso en los conciertos, para la gente sentada lejos de los sitios privilegiados, somos casi tan pequeños como guisantes. Ya que es difícil de conseguir un encuentro personal, durante ese momento al menos, quería borrar la distancia entre nosotros. Sobre todo porque creo que hace falta algo de valor para acercarse a mí. Aunque yo me encontrase con los artistas que me gustan, no creo que fuese capaz de acercarme a ellos. A todos los que leen esto, si resulta que me veis por ahí, acercaos a mí sin recelos.

Bien, nuestro tema esta vez es "animales". Básicamente, adoro a los animales. En estos momentos, tengo unos hamsters y son tan lindos que no puedo hacer nada. Cuando los veo corriendo con cada fibra de sus pequeños cuerpos o comiendo, es extremadamente tranquilizador. Aunque digo que los adoro, no tengo suficientes dotes de padre como para hablar con ellos. Sólo a ve~ces, cuando me siento irremediablemente solo… sí (risas).

Desde que me mudé a Tokyo, las únicas mascotas que he tenido han sido los hamsters que tengo ahora. De hecho, siempre quise tener una mascota, pero al principio, me quedaba en apartamentos en ruinas que no permitían animales. Y lo más importante, tampoco tenía capacidad financiera, así que a regañadientes me rendí.

Incluso ahora, no es que no haya problemas para tener mascotas. Por ejemplo, al ir de gira. Tengo que dejar mi casa vacía durante largos periodos de tiempo, así que termino dejándolos al cuidado de alguien amable. Cuando es durante la época de grabación, acabamos tarde cada noche, así que acabo haciendo que mis mascotas se sientan solas. Aun así, de verdad, quiero empezar a tener un gato pronto, sin importar qué. Aunque también me gustan los perros, tras considerar varios aspectos de mi estilo de vida actual, supongo que un gato sería mejor. Cuando tenga uno, está claro que lo abrazaré para dormir cada noche (risas).

Solíamos tener uno en casa de mi familia durante mi época en preescolar. Fue hace mucho tiempo ya así que mis recuerdos están borrosos. Era un gato tricolor que recogimos de algún lado y, como yo aún tenía una edad en la que estaba cara a cara con el gato, tengo la impresión de que era enorme. Si fuese en el presente, sería como la imagen de mí jugando con un tigre. Su nombre era… ¿Cuál era? Le preguntaré a mi abuela la próxima vez.

De cualquier forma, lo recuerdo claramente. Durante mi época en el colegio, teníamos un perro. Un husky siberiano marrón. El amigo de mi padre dejó que se lo quedará y me enteré de que venía a nuestra casa como un día antes. Ya tenía ganas de verlo, tantas que no podía hacer nada. En el día en concreto, tarde de noche, el perro que vino corriendo desde la parte de atrás del coche era aún un cachorro y muy lindo. Quizás porque estaba asustado de la casa en la que nunca había estado, miraba a su propio reflejo en el cristal de la ventana y le ladraba. La diferencia entre su pequeña apariencia y su grave ladrido que sonaba a adulto también me sorprendió. Ya era tarde y, como tenía sueño, inmediatamente, sólo me dejaron echar un vistazo. Ese día, me fui a dormir profundamente así.

A partir del día siguiente, sólo quería estar junto a él todo el tiempo. Hasta yo, que siempre jugaba fuera hasta que casi me pasaba del toque de queda, corría derecho a casa desde que ese compañero llegó. Como si fuese amor (risas). Tal vez, debido al hecho de que le prestaba atención hasta el punto de ser molesto, era más cercano a mí que al resto de mi familia.

Los huskies siberianos crecen tan rápido que es casi chocante, pero encontraba su gran cuerpo increíblemente tranquilizador. Lo llevaba conmigo a donde quiera que fuese. A la tienda de aperitivos de mi barrio, al río cercano donde siempre jugaba y a mi base secreta que ni siquiera mis amigos conocían.

Como estaba metido en kendo en esos días, me despertaba a las 5 de la mañana y corría hacia allí descalzo con mi shinai en una mano. Llevaba a mi perro incluso a eso. Cerca de mi base secreta, puse algunos trozos de madera y usé una cuerda para amarrar un neumático de coche a ellas, entonces continuaba golpeándolo. Aunque no tenía un compañero de peleas, mi perro me veía así que me animaba también.

Y entonces llegó el momento de separarnos. Cuando mi madre me dijo que debido a varios problemas, ya no podíamos quedárnoslo… me aturdí y lloré. Ya que normalmente era un niño que rara vez lloraba, mi madre se dio cuenta de lo fuerte que era el impacto y parecía preocupada también. Igual que la vez que llegó a nuestra casa, partió hacia su siguiente dueño en la parte de atrás del coche, con una imagen más grande que la que tenía cuando llegó por primera vez y mirando más fijamente a mis ojos que antes.

Oh, no. Tengo ganas de llorar. No escribiré más que esto (risas).

Es muy deprimente cuando experimentas el separarte de una mascota, pero los recuerdos felices pesan más que eso. Para la siguiente mascota que venga a mi casa, la haré la mascota más querida y feliz del mundo.

domingo, 15 de febrero de 2015

[Tradu-Lyric] SID -- Kagee

Kagee (Sombras chinescas)

Dentro de una habitación cerrada, tic-tac
No hay nada allí, sólo juego con sombras chinescas
Grabadas en la austera blancura
Todo el tiempo cambiando las figuras

Ondean, ondean, ondeando para desperdigarse

"Qué tragedia" dijeron
Las innumerables caras llorosas que pasaban
Cuando, al fin, alcance los confines de la tierra
Todo lo que encontraré será tu sonrisa y el

Susurro, susurro, susurrar de las olas…

… y es todo lo que oigo, haciendo eco dentro de mi cabeza
Ni siquiera tengo miedo a la pérdida
Hasta el último segundo, me corroen
Todas las cosas, recuerdos y la gente a la que aprecio

Deja que se desvanezcan

[Lyric] SID -- Kagee

影絵

密室で チクタク
何もない 影絵と遊ぶ
真っ白に えぐられ
容姿を 変えながら

ヒラ ヒラ ヒラ 散るよ

不幸なことです、と
泣き顔 幾つも過ぎて
辿り着く 最果ては
あなたの微笑みと

サラ サラ サラ 波の…

…音だけ 頭の中に 響いて
失うことさえも 怖くない
最後の 一秒までも むしばみ
大事なものや、ことや、ひと

忘れよう

-----------------------

Kagee

Misshitsu de  CHIKUTAKU
Nani mo nai  kagee to asobu
Masshiro ni  egurare
Youshi wo  kaenagara

HIRA  HIRA  HIRA  chiru yo

Fukouna koto desu, to
Nakigao  ikutsumo sugite
Tadoritsuku  saihate wa
Anata no hohoemi to

SERA  SERA  SERA  nami no…

… oto dake  atama no naka ni  hibiite
Ushinau koto sae mo  kowakunai
Saigo no  ichibyou made mo  mushibami
Daijina mono ya, koto ya, hito

Wasureyou