Os pido que si publicáis las traducciones de este blog en algún otro sitio, por favor, al menos poned los créditos correspondientes, basta con la dirección del blog. No es necesario que aviséis ni nada, sólo con los créditos me conformo. Gracias.

lunes, 11 de julio de 2016

[Tradu-Lyric] Mao from SID -- Tsuki

Tsuki (Luna)

La luna y la tranquilidad flotaban en el cielo nocturno
La noche en la que no puedo verte es la noche en la que quiero verte

No importa cuánto piense en ello, los latidos aumentan
Suena como el murmullo de las olas, es ruidoso

El amor que empezamos a sentir, entreguémoslo sinceramente

Si aceptas cuidadosamente tu pasado y tus debilidades,
Puede que sea un cliché, pero, con certeza, puedo prometerte días amables

La luna y la confusión se reflejan en la superficie del agua
Los sentimientos débiles flotan y luego desaparecen

Apóyate en mí, yo te protegeré

Suavemente borraré por ti tus heridas y tus lágrimas
Puede que lleve algún tiempo pero podemos hacerlo despacio porque no nos vamos a separar de nuevo
Déjame escuchar si las nubes desaparecen justo después de que pare la lluvia
Nadie conocerá nuestra distancia, acurruquémonos más cerca juntos esta noche

Cuidadosamente acepta tu pasado y tus debilidades
Veamos juntos desvanecerse las épocas anteriores que giran
La luz dañada es tenue, la noche del principio que iluminábamos
Puede ser un cliché, pero, con certeza, puedo prometerte días amables

Puede ser un cliché, pero, con certeza, puedo prometerte días amables

[Lyric] Mao from SID -- Tsuki



夜空に浮かべた 月と 静けさ
会えない夜は 会いたい夜で

どれくらい想えば 鼓動 伝わる
波の音にも 似てる ざわめき

覚えたての 恋 真っすぐに届けよう

あなたの過去も弱さも そっと そっと 抱きしめたなら
平凡だけど 優しい日々を きっと 約束するから

水面に映った 月と 戸惑い
揺れてる気持ち 浮かべて 消して

寄りかかればいい 守りたい すぐに

あなたの傷も涙も そっと そっと 拭ってあげる
時間をかけて ゆっくりでいい もう離れたりしないから
最後の雨があがって 雲が消えたら 聞かせてほしい
誰も知らない 二人の距離で 今夜 寄り添っていよう

あなたの過去も弱さも そっと そっと 抱きしめたなら
ここから先の 巡る季節を 一緒に色褪せていこう
欠けた明りが ぼんやり 二人 照らした 始まりの夜
平凡だけど 優しい日々を きっと 約束するから

平凡だけど 優しい日々を ずっと 約束するから

-----------------------

Tsuki

Yozora ni ukabeta  tsuki to  shizukesa
Aenai yoru wa  aitai yoru de

Dore kurai omoeba  kodou  tsutawaru
Nami no oto ni mo  niteru  zawameki

Oboetate no  koi  massugu ni todoke you

Anata no kako mo yowasa mo  sotto  sotto  dakishimeta nara
Heibon dakedo  yasashii hibi wo  kitto  yakusoku suru kara

Minamo ni utsutta  tsuki to  tomadoi
Yureteru kimochi  ukabete  keshite

Yori kakareba ii  mamoritai  sugu ni

Anata no kizu mo namida mo  sotto  sotto  nugutte ageru
Jikan wo kakete  yukkuri de ii  mou hanaretari shinai kara
Saigo no ame ga agatte  kumo ga kietara  kikasete hoshii
Dare mo shiranai  futari no kyori de  kon'ya  yorisottei you

Anata no kako mo yowasa mo  sotto  sotto  dakishimeta nara
Koko kara saki no  meguru kisetsu wo  issho ni iro asete ikou
Kaketa akari ga  bon'yari  futari  terashita  hajimari no yoru
Heibon dakedo  yasashii hibi wo  kitto  yakusoku suru kara

Heibon dakedo  yasashii hibi wo  zutto  yakusoku suru kara