Os pido que si publicáis las traducciones de este blog en algún otro sitio, por favor, al menos poned los créditos correspondientes, basta con la dirección del blog. No es necesario que aviséis ni nada, sólo con los créditos me conformo. Gracias.

sábado, 25 de febrero de 2017

SID -- What's in? -- Self-liner notes - Mao y Aki (03-2011) -- Parte 2

Parte 1

-------------

7.- dog run
Mao: Con esta también, de alguna manera, nos decantamos por algo con aire francés. Se puede decir que es como las canciones positivas de Vanessa Paradis. Una canción alegre. En cuanto al sonido, recuerdo que, a menudo, un tema de discusión era "cómo de simple queremos que sea". Por eso, creamos la impresión de una época más antigua.
Aki: El compositor, Shinji, estaba muy preocupado por el aire de época. Creo que en uno de nuestros chats, dijo algo sobre "Una época en la que tienes que cambiar el televisor de color como corresponde". Así que para el método de grabación nos esforzamos un poco. Como por ejemplo, en vez de usar una grabación en estéreo, usamos una en monoaural, y el sonido del bajo, basado en los ajustes de mi propio bajo, es muy grave, así que traje un viejo bajo de jazz e intenté tocarlo adecuadamente. En cierto sentido, puede ser una canción dirigida a un género muy específico.
La letra también es algo específico. Algo así como "Mi primera mujer era mayor que yo".
Mao: Sí. Desde hace poco, me dicen a menudo que soy un "chico herbívoro". Así que esta tiene como protagonista a un chico con esa imagen. [NT: "chico herbívoro" = chicos menos competitivos, más amables y familiares y no tan dominantes.]

8.- one way
¿Esta canción está centrada en Aki?
Aki: A menudo me dicen eso (risas). De alguna manera, casi la compuse con los recuerdos de mi adolescencia, así que es una canción que creé sobre mí mismo. Es que, en cierto modo, el sentimiento de intentar crearla, es algo en lo que no he cambiado. Por el contrario, en la composición, hay partes en las que sentí seguridad en realidad. Ya que hay una base de este tipo de cosas, en relación con la música, se puede extender rápidamente. Así cómo lo veo yo.
Mao: Es un trabajo hecho en serio por un adulto, pero cuando nosotros cuatro la interpretamos, parece que vuelvo a un tiempo anterior o algo así. Por supuesto, tenía muchas ganas de enviar un mensaje a los jóvenes, pero, extrañamente, también quería escribir sobre mí mismo. Cosas como los sentimientos que tuve cuando dejé Fukuoka y los días de mi adolescencia.

9.- Nigatsu
Mao: Hay una razón concreta por la que esta canción se llama "Nigatsu" [NT: nigatsu = febrero]. Mi cumpleaños es en octubre y, en ese mismo día, mi hermano menor se casó. Por otra parte, el cumpleaños de mi hermano es en febrero. Así que, por la felicidad que recibí en octubre por su parte, pensé que le devolvería esa felicidad con esta canción en febrero.
Aki: Esta es una canción del álbum que me gusta mucho. Creo que se ha convertido en una canción que es muy sencilla pero fuerte. De hecho, las frases del bajo en esta canción son bastante simples pero la canción no es así. Pero como es SID, creo que estará bien. Al contrario, creo que como es tan simple, me vuelvo muy exigente con los pequeños detalles y quiero profundizar en ello.
"El milagro de nuestro encuentro atraviesa un milagro nacido por el que juramos." Este es un famoso refrán, ¿no?
Mao: Lo adapté de los "siempre juntos", "eternidad" y otras palabras como esas que aparecen en las canciones de boda, pero, en principio, el matrimonio es algo en lo que otros amigos pueden interesarse, ¿verdad? En medio de ello, simplemente reflejé los fuertes sentimientos de querer estar los dos juntos. Por cierto, aunque vaya a una boda, no cantaré (risas). Mi hermano y algunos amigos también me lo pidieron enérgicamente, pero puedo acabar destacando mucho y, aunque sea por un instante, acabaría siendo el centro de atención en lugar de los protagonistas, creo que eso estaría mal. Por el contrario, estaría feliz si alguien me cantase a mí.

10.- Wife
Aki: Siempre me han gustado este tipo de canciones. Su estilo melódico. Ya sabes, un poco raro y un paso mal dado pueden convertirla en algo insignificante. Quiero expresar las partes técnicas de manera guay, sería bueno si permanece ese tipo de sentimiento. De alguna manera, hice esto con un objetivo. Para el SID cuyo género se vuelve tan fuerte como es posible, es fácil hacer este tipo de canción, o más bien, puede que encaje con nosotros el librarnos de lo normal. También creo que será un buen toque en los conciertos.
Y luego está la letra. Nunca esperé que la protagonista fuese un ama de casa.
Mao: Puede ser por el tono de la melodía de la canción pero, de repente, tenía ganas de escribir sobre una mujer casada (risas). Para las bandas como la nuestra, supongo que normalmente no se canta sobre temas relacionados con esto, ¿verdad? (risas). Pero, de hecho, últimamente, ha aumentado el público de esa generación.
Pero la psicología de una mujer casada se supone que es más bien difícil de entender.
Mao: Bueno, si ves unos tres episodios de los doramas que emiten por la tarde [hiru-dora], puedes ser capaz de escribir sobre ello (risas). Bueno, de todas formas, quiero que la idea de "no deberías escribir este tipo de canciones" desaparezca rápidamente.

11.- sleep
Aki: Para esta canción, simplemente, quería crear una balada de tipo emo. No planeaba escribir una canción sobre emociones agobiantes, si no, más bien, una canción que fluya con emociones. Es por eso que creo que este tipo de canciones es muy rockera.
Mao: Es por eso que este tipo de canciones es muy fácil de cantar. Viendo la respuesta de los fans, parece que muchos de ellos también la cantan en el karaoke. En especial, las chicas, algo así como "la cantaré cuando quiera llorar después de que rompan conmigo", parece que esta canción está ligada a esas situaciones. Es más o menos bueno (risas). Estoy seguro de que pronto los chicos también lo harán (risas).

12.- Sympathy
Esta es una última canción llena de esperanza
Aki: Bueno, es una canción que te puede dar un empujón cuando la escuchas. Sin duda, hay muchas veces en las que no puedes enfrentarte a distintos tipos de situaciones desagradables, así que en esos momentos, sería bueno que el escuchar esta canción pueda darte el empujón que te falta para enfrentarlas, y así es cómo fue creada. Siempre me han gustado este tipo de canciones así que es fácil componerlas. Creo que sería bueno poder enviar a los fans a casa con estos sentimientos después de un concierto.
Mao: Antes que nada, apareció el sentimiento de querer escribir una canción con un mensaje para los fans. Y luego, hasta cierto punto, hay partes en las que quiero escribirme a mí mismo. Incluso para los conciertos, si hay una canción en la que pueda mirar hacia delante, convirtiéndome en uno con los fans, sin importar qué lado decaiga, puede continuar hacia el siguiente paso. Así que, siento que, de verdad, quiero hacer canciones tan felices como esa. Todos nuestros álbumes hasta ahora han acabado siempre con una balada, así que también hay un sentimiento de querer desafiar nuevos retos ligado a esto. Entonces, en especial en la letra de esta canción, pensé mucho en esto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario